RESTA

Alessandro Caiazza, Luca D'Alessio

Paroles Traduction

Non saprò che dire io, no
Sai che scriverò di te
Se non riuscirò a capire
Ogni cosa che c'è in me
E allora dimmi quello che tu vuoi
Tanto tu lo sai che te lo darò
Mi vuoi ancora ma non so perché

Io ti ho detto resta
Vada come vada
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto"
Tanto lo so che quando torni a casa
Tu mi pensi

Io ti ho detto resta
Vada come vada
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto"
Ora lo so che quando torni a casa
Tu mi pensi ma non torni più
Non torni più
Non torni più
Na-na-na-na-na-na-na-na
Yeah, yeah, yeah

Cala la notte e la luna ci protegge
Che nel buio sai si vedono le stelle
Tenerci per mano in un fiume di gente
Noi mentre ci amiamo gli altri vedono apparenze
Che il mio canto sarà la tua voce
Che il tuo sorriso sarà il mio stupore
Che ogni tuo sguardo trasmette emozione
Tu non sei bisogno, sei voglia d'amore
E te l'ho detto tante volte che mi manchi troppo
Adesso noi giochiamo a sorte, son sconvolto
Mi porti in paradiso ma non sono morto
Vorrei darti di più di ciò che posso
E quando la distanza crea pensiero
Ti scrivo la notte quando guardo il cielo
Tanto non ti interessa se lo vedi nero

Io ti ho detto resta
Vada come vada (vada)
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto" (oh no)
Tanto lo so che quando torni a casa tu mi pensi

Io ti ho detto resta
Vada come vada (vada)
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù (giù)
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto" (no, no, no)
Ora lo so che quando torni a casa
Tu mi pensi ma non torni più

Non saprò che dire io, no
Je ne saurai pas quoi dire, non
Sai che scriverò di te
Tu sais que j'écrirai sur toi
Se non riuscirò a capire
Si je n'arrive pas à comprendre
Ogni cosa che c'è in me
Tout ce qui est en moi
E allora dimmi quello che tu vuoi
Et alors dis-moi ce que tu veux
Tanto tu lo sai che te lo darò
De toute façon tu sais que je te le donnerai
Mi vuoi ancora ma non so perché
Tu me veux encore mais je ne sais pas pourquoi
Io ti ho detto resta
Je t'ai dit de rester
Vada come vada
Peu importe comment ça se passe
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
Si ensuite je t'appelle et tu raccroches tout de suite
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto"
Tu m'as dit, "Ça suffit, je ne te supporte pas"
Tanto lo so che quando torni a casa
De toute façon je sais que quand tu rentres à la maison
Tu mi pensi
Tu penses à moi
Io ti ho detto resta
Je t'ai dit de rester
Vada come vada
Peu importe comment ça se passe
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
Si ensuite je t'appelle et tu raccroches tout de suite
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto"
Tu m'as dit, "Ça suffit, je ne te supporte pas"
Ora lo so che quando torni a casa
Maintenant je sais que quand tu rentres à la maison
Tu mi pensi ma non torni più
Tu penses à moi mais tu ne reviens plus
Non torni più
Tu ne reviens plus
Non torni più
Tu ne reviens plus
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Cala la notte e la luna ci protegge
La nuit tombe et la lune nous protège
Che nel buio sai si vedono le stelle
Dans l'obscurité, tu sais, on voit les étoiles
Tenerci per mano in un fiume di gente
Se tenir la main dans une foule de gens
Noi mentre ci amiamo gli altri vedono apparenze
Nous, pendant que nous nous aimons, les autres voient des apparences
Che il mio canto sarà la tua voce
Que ma chanson sera ta voix
Che il tuo sorriso sarà il mio stupore
Que ton sourire sera mon étonnement
Che ogni tuo sguardo trasmette emozione
Que chaque regard de toi transmet de l'émotion
Tu non sei bisogno, sei voglia d'amore
Tu n'es pas un besoin, tu es un désir d'amour
E te l'ho detto tante volte che mi manchi troppo
Et je t'ai dit tant de fois que tu me manques trop
Adesso noi giochiamo a sorte, son sconvolto
Maintenant nous jouons au hasard, je suis bouleversé
Mi porti in paradiso ma non sono morto
Tu m'emmènes au paradis mais je ne suis pas mort
Vorrei darti di più di ciò che posso
Je voudrais te donner plus que ce que je peux
E quando la distanza crea pensiero
Et quand la distance crée de la pensée
Ti scrivo la notte quando guardo il cielo
Je t'écris la nuit quand je regarde le ciel
Tanto non ti interessa se lo vedi nero
De toute façon, tu ne te soucies pas si tu le vois noir
Io ti ho detto resta
Je t'ai dit de rester
Vada come vada (vada)
Peu importe comment ça se passe (ça se passe)
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
Si ensuite je t'appelle et tu raccroches tout de suite
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto" (oh no)
Tu m'as dit, "Ça suffit, je ne te supporte pas" (oh non)
Tanto lo so che quando torni a casa tu mi pensi
De toute façon je sais que quand tu rentres à la maison tu penses à moi
Io ti ho detto resta
Je t'ai dit de rester
Vada come vada (vada)
Peu importe comment ça se passe (ça se passe)
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù (giù)
Si ensuite je t'appelle et tu raccroches tout de suite (tout de suite)
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto" (no, no, no)
Tu m'as dit, "Ça suffit, je ne te supporte pas" (non, non, non)
Ora lo so che quando torni a casa
Maintenant je sais que quand tu rentres à la maison
Tu mi pensi ma non torni più
Tu penses à moi mais tu ne reviens plus
Non saprò che dire io, no
Não saberei o que dizer, não
Sai che scriverò di te
Você sabe que escreverei sobre você
Se non riuscirò a capire
Se não conseguir entender
Ogni cosa che c'è in me
Tudo o que há em mim
E allora dimmi quello che tu vuoi
E então me diga o que você quer
Tanto tu lo sai che te lo darò
De qualquer forma, você sabe que eu te darei
Mi vuoi ancora ma non so perché
Você ainda me quer, mas não sei porquê
Io ti ho detto resta
Eu te disse para ficar
Vada come vada
Aconteça o que acontecer
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
Se eu te ligar e você desligar imediatamente
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto"
Você me disse, "Chega, eu não te suporto"
Tanto lo so che quando torni a casa
De qualquer forma, eu sei que quando você volta para casa
Tu mi pensi
Você pensa em mim
Io ti ho detto resta
Eu te disse para ficar
Vada come vada
Aconteça o que acontecer
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
Se eu te ligar e você desligar imediatamente
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto"
Você me disse, "Chega, eu não te suporto"
Ora lo so che quando torni a casa
Agora eu sei que quando você volta para casa
Tu mi pensi ma non torni più
Você pensa em mim, mas não volta mais
Non torni più
Não volta mais
Non torni più
Não volta mais
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Cala la notte e la luna ci protegge
A noite cai e a lua nos protege
Che nel buio sai si vedono le stelle
Que na escuridão você sabe, as estrelas são visíveis
Tenerci per mano in un fiume di gente
Segurar as mãos em um mar de pessoas
Noi mentre ci amiamo gli altri vedono apparenze
Nós enquanto nos amamos, os outros veem aparências
Che il mio canto sarà la tua voce
Que minha canção será a sua voz
Che il tuo sorriso sarà il mio stupore
Que o seu sorriso será o meu espanto
Che ogni tuo sguardo trasmette emozione
Que cada olhar seu transmite emoção
Tu non sei bisogno, sei voglia d'amore
Você não é uma necessidade, é um desejo de amor
E te l'ho detto tante volte che mi manchi troppo
E eu te disse muitas vezes que sinto muito a sua falta
Adesso noi giochiamo a sorte, son sconvolto
Agora nós jogamos com a sorte, estou perturbado
Mi porti in paradiso ma non sono morto
Você me leva ao paraíso, mas eu não estou morto
Vorrei darti di più di ciò che posso
Eu gostaria de te dar mais do que posso
E quando la distanza crea pensiero
E quando a distância cria pensamento
Ti scrivo la notte quando guardo il cielo
Eu escrevo para você à noite quando olho para o céu
Tanto non ti interessa se lo vedi nero
De qualquer forma, você não se importa se o vê preto
Io ti ho detto resta
Eu te disse para ficar
Vada come vada (vada)
Aconteça o que acontecer (aconteça)
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
Se eu te ligar e você desligar imediatamente
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto" (oh no)
Você me disse, "Chega, eu não te suporto" (oh não)
Tanto lo so che quando torni a casa tu mi pensi
De qualquer forma, eu sei que quando você volta para casa você pensa em mim
Io ti ho detto resta
Eu te disse para ficar
Vada come vada (vada)
Aconteça o que acontecer (aconteça)
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù (giù)
Se eu te ligar e você desligar imediatamente (desligar)
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto" (no, no, no)
Você me disse, "Chega, eu não te suporto" (não, não, não)
Ora lo so che quando torni a casa
Agora eu sei que quando você volta para casa
Tu mi pensi ma non torni più
Você pensa em mim, mas não volta mais
Non saprò che dire io, no
I won't know what to say, no
Sai che scriverò di te
You know I will write about you
Se non riuscirò a capire
If I can't understand
Ogni cosa che c'è in me
Everything that's in me
E allora dimmi quello che tu vuoi
And then tell me what you want
Tanto tu lo sai che te lo darò
You know I will give it to you
Mi vuoi ancora ma non so perché
You still want me but I don't know why
Io ti ho detto resta
I told you to stay
Vada come vada
Whatever happens
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
If I then call you and you immediately hang up
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto"
You told me, "Enough, I can't stand you"
Tanto lo so che quando torni a casa
I know that when you come home
Tu mi pensi
You think of me
Io ti ho detto resta
I told you to stay
Vada come vada
Whatever happens
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
If I then call you and you immediately hang up
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto"
You told me, "Enough, I can't stand you"
Ora lo so che quando torni a casa
Now I know that when you come home
Tu mi pensi ma non torni più
You think of me but you don't come back
Non torni più
You don't come back
Non torni più
You don't come back
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Cala la notte e la luna ci protegge
The night falls and the moon protects us
Che nel buio sai si vedono le stelle
Because in the dark you know you can see the stars
Tenerci per mano in un fiume di gente
Holding hands in a river of people
Noi mentre ci amiamo gli altri vedono apparenze
While we love each other, others see appearances
Che il mio canto sarà la tua voce
That my song will be your voice
Che il tuo sorriso sarà il mio stupore
That your smile will be my astonishment
Che ogni tuo sguardo trasmette emozione
That every look of yours conveys emotion
Tu non sei bisogno, sei voglia d'amore
You are not a need, you are a desire for love
E te l'ho detto tante volte che mi manchi troppo
And I've told you so many times that I miss you too much
Adesso noi giochiamo a sorte, son sconvolto
Now we play by chance, I'm upset
Mi porti in paradiso ma non sono morto
You take me to paradise but I'm not dead
Vorrei darti di più di ciò che posso
I would like to give you more than I can
E quando la distanza crea pensiero
And when distance creates thought
Ti scrivo la notte quando guardo il cielo
I write to you at night when I look at the sky
Tanto non ti interessa se lo vedi nero
You don't care if you see it black
Io ti ho detto resta
I told you to stay
Vada come vada (vada)
Whatever happens (happens)
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
If I then call you and you immediately hang up
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto" (oh no)
You told me, "Enough, I can't stand you" (oh no)
Tanto lo so che quando torni a casa tu mi pensi
I know that when you come home you think of me
Io ti ho detto resta
I told you to stay
Vada come vada (vada)
Whatever happens (happens)
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù (giù)
If I then call you and you immediately hang up (down)
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto" (no, no, no)
You told me, "Enough, I can't stand you" (no, no, no)
Ora lo so che quando torni a casa
Now I know that when you come home
Tu mi pensi ma non torni più
You think of me but you don't come back anymore
Non saprò che dire io, no
No sabré qué decir yo, no
Sai che scriverò di te
Sabes que escribiré de ti
Se non riuscirò a capire
Si no logro entender
Ogni cosa che c'è in me
Todo lo que hay en mí
E allora dimmi quello che tu vuoi
Y entonces dime lo que tú quieras
Tanto tu lo sai che te lo darò
Tanto tú sabes que te lo daré
Mi vuoi ancora ma non so perché
Me quieres aún pero no sé por qué
Io ti ho detto resta
Te he dicho que te quedes
Vada come vada
Pase lo que pase
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
Si luego te llamo y cuelgas de inmediato
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto"
Tú me has dicho, "Basta, no te soporto"
Tanto lo so che quando torni a casa
Tanto sé que cuando vuelves a casa
Tu mi pensi
Piensas en mí
Io ti ho detto resta
Te he dicho que te quedes
Vada come vada
Pase lo que pase
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
Si luego te llamo y cuelgas de inmediato
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto"
Tú me has dicho, "Basta, no te soporto"
Ora lo so che quando torni a casa
Ahora sé que cuando vuelves a casa
Tu mi pensi ma non torni più
Piensas en mí pero no vuelves más
Non torni più
No vuelves más
Non torni più
No vuelves más
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Cala la notte e la luna ci protegge
Cae la noche y la luna nos protege
Che nel buio sai si vedono le stelle
Que en la oscuridad sabes que se ven las estrellas
Tenerci per mano in un fiume di gente
Tomarnos de la mano en un río de gente
Noi mentre ci amiamo gli altri vedono apparenze
Nosotros mientras nos amamos los demás ven apariencias
Che il mio canto sarà la tua voce
Que mi canto será tu voz
Che il tuo sorriso sarà il mio stupore
Que tu sonrisa será mi asombro
Che ogni tuo sguardo trasmette emozione
Que cada una de tus miradas transmite emoción
Tu non sei bisogno, sei voglia d'amore
Tú no eres necesidad, eres deseo de amor
E te l'ho detto tante volte che mi manchi troppo
Y te lo he dicho muchas veces que te extraño demasiado
Adesso noi giochiamo a sorte, son sconvolto
Ahora nosotros jugamos a la suerte, estoy desconcertado
Mi porti in paradiso ma non sono morto
Me llevas al paraíso pero no estoy muerto
Vorrei darti di più di ciò che posso
Quisiera darte más de lo que puedo
E quando la distanza crea pensiero
Y cuando la distancia crea pensamiento
Ti scrivo la notte quando guardo il cielo
Te escribo en la noche cuando miro el cielo
Tanto non ti interessa se lo vedi nero
Tanto no te importa si lo ves negro
Io ti ho detto resta
Te he dicho que te quedes
Vada come vada (vada)
Pase lo que pase (pase)
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
Si luego te llamo y cuelgas de inmediato
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto" (oh no)
Tú me has dicho, "Basta, no te soporto" (oh no)
Tanto lo so che quando torni a casa tu mi pensi
Tanto sé que cuando vuelves a casa piensas en mí
Io ti ho detto resta
Te he dicho que te quedes
Vada come vada (vada)
Pase lo que pase (pase)
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù (giù)
Si luego te llamo y cuelgas de inmediato (abajo)
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto" (no, no, no)
Tú me has dicho, "Basta, no te soporto" (no, no, no)
Ora lo so che quando torni a casa
Ahora sé que cuando vuelves a casa
Tu mi pensi ma non torni più
Piensas en mí pero no vuelves más
Non saprò che dire io, no
Ich werde nicht wissen, was ich sagen soll, nein
Sai che scriverò di te
Du weißt, dass ich über dich schreiben werde
Se non riuscirò a capire
Wenn ich nicht in der Lage bin zu verstehen
Ogni cosa che c'è in me
Alles, was in mir ist
E allora dimmi quello che tu vuoi
Und dann sag mir, was du willst
Tanto tu lo sai che te lo darò
Du weißt sowieso, dass ich es dir geben werde
Mi vuoi ancora ma non so perché
Du willst mich immer noch, aber ich weiß nicht warum
Io ti ho detto resta
Ich habe dir gesagt, bleib
Vada come vada
Wie auch immer es kommt
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
Wenn ich dich dann anrufe und du sofort auflegst
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto"
Du hast zu mir gesagt, „Genug, ich kann dich nicht ertragen“
Tanto lo so che quando torni a casa
Ich weiß sowieso, dass wenn du nach Hause kommst
Tu mi pensi
Du denkst an mich
Io ti ho detto resta
Ich habe dir gesagt, bleib
Vada come vada
Wie auch immer es kommt
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
Wenn ich dich dann anrufe und du sofort auflegst
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto"
Du hast zu mir gesagt, „Genug, ich kann dich nicht ertragen“
Ora lo so che quando torni a casa
Jetzt weiß ich, dass wenn du nach Hause kommst
Tu mi pensi ma non torni più
Du denkst an mich, aber du kommst nicht mehr zurück
Non torni più
Du kommst nicht mehr zurück
Non torni più
Du kommst nicht mehr zurück
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Cala la notte e la luna ci protegge
Die Nacht fällt und der Mond schützt uns
Che nel buio sai si vedono le stelle
Denn im Dunkeln siehst du die Sterne
Tenerci per mano in un fiume di gente
Hand in Hand in einer Menschenmenge
Noi mentre ci amiamo gli altri vedono apparenze
Während wir uns lieben, sehen die anderen nur das Äußere
Che il mio canto sarà la tua voce
Dass mein Gesang deine Stimme sein wird
Che il tuo sorriso sarà il mio stupore
Dass dein Lächeln mein Staunen sein wird
Che ogni tuo sguardo trasmette emozione
Dass jeder deiner Blicke Emotionen überträgt
Tu non sei bisogno, sei voglia d'amore
Du bist kein Bedürfnis, du bist die Sehnsucht nach Liebe
E te l'ho detto tante volte che mi manchi troppo
Und ich habe dir so oft gesagt, dass ich dich sehr vermisse
Adesso noi giochiamo a sorte, son sconvolto
Jetzt spielen wir auf Glück, ich bin verwirrt
Mi porti in paradiso ma non sono morto
Du bringst mich ins Paradies, aber ich bin nicht tot
Vorrei darti di più di ciò che posso
Ich möchte dir mehr geben, als ich kann
E quando la distanza crea pensiero
Und wenn die Distanz Gedanken erzeugt
Ti scrivo la notte quando guardo il cielo
Ich schreibe dir in der Nacht, wenn ich den Himmel betrachte
Tanto non ti interessa se lo vedi nero
Es ist dir sowieso egal, ob du ihn schwarz siehst
Io ti ho detto resta
Ich habe dir gesagt, bleib
Vada come vada (vada)
Wie auch immer es kommt (kommt)
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù
Wenn ich dich dann anrufe und du sofort auflegst
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto" (oh no)
Du hast zu mir gesagt, „Genug, ich kann dich nicht ertragen“ (oh nein)
Tanto lo so che quando torni a casa tu mi pensi
Ich weiß sowieso, dass wenn du nach Hause kommst, du an mich denkst
Io ti ho detto resta
Ich habe dir gesagt, bleib
Vada come vada (vada)
Wie auch immer es kommt (kommt)
Se poi ti chiamo e subito rimetti giù (giù)
Wenn ich dich dann anrufe und du sofort auflegst (legst)
Tu mi hai detto, "Basta, io non ti sopporto" (no, no, no)
Du hast zu mir gesagt, „Genug, ich kann dich nicht ertragen“ (nein, nein, nein)
Ora lo so che quando torni a casa
Jetzt weiß ich, dass wenn du nach Hause kommst
Tu mi pensi ma non torni più
Du denkst an mich, aber du kommst nicht mehr zurück

Chansons les plus populaires [artist_preposition] LDA

Autres artistes de Urban pop music