Circondata dagli specchi
E ti giuro sei bella da ogni prospettiva
Tu che disegni i silenzi a matita
È così che ti senti capita
Vorrei abbracciarti, ma mentre dormi
Così da unire tutti i nostri sogni
Immaginare che le notti insonni
Siano delle ore regalate a noi
Che siamo angeli
Ti prego ascoltami
Quelle immagini
Continuano ad uccidermi
Oh, oh dammi le mani
Ma solo se tu rimani
Sai penso a te, sai io penso che
Io non dormirò più come prima
Oh, oh dimmi che mi ami
Io non so se poi domani
Verrai da me, se verrai da me
O sarai solo un'altra bugia
E mi manca disegnare con lei sulla spiaggia
Due iniziali in un cuore di sabbia
Che ormai non ci son più
Come non ci sei tu
Eravamo angeli
Ti prego ascoltami
Queste immagini
Continuano ad uccidermi
Oh, oh dammi le mani
Ma solo se tu rimani
Sai penso a te, sai io penso che
Io non dormirò più come prima
Oh, oh dimmi che mi ami
Io non so se poi domani
Verrai da me, se verrai da me
O sarai solo un'altra bugia
Voglio darti il mio mondo
Se mi dai un secondo dirò
Solo che in fondo ti amo
E la notte poi piango per riempire il vuoto
Oh, oh dammi le mani
Ma solo se tu rimani
Sai penso a te, sai io penso che
Io non dormirò più come prima
Oh, oh dimmi che mi ami
Io non so se poi domani
Verrai da me, se verrai da me
O sarai solo un'altra bugia
Un'altra bugia
Circondata dagli specchi
Entourée de miroirs
E ti giuro sei bella da ogni prospettiva
Et je te jure que tu es belle de tous les points de vue
Tu che disegni i silenzi a matita
Toi qui dessines les silences au crayon
È così che ti senti capita
C'est ainsi que tu te sens comprise
Vorrei abbracciarti, ma mentre dormi
Je voudrais t'embrasser, mais pendant que tu dors
Così da unire tutti i nostri sogni
Ainsi pour unir tous nos rêves
Immaginare che le notti insonni
Imaginer que les nuits d'insomnie
Siano delle ore regalate a noi
Soient des heures offertes à nous
Che siamo angeli
Qui sommes des anges
Ti prego ascoltami
Je t'en prie, écoute-moi
Quelle immagini
Ces images
Continuano ad uccidermi
Continuent de me tuer
Oh, oh dammi le mani
Oh, oh donne-moi tes mains
Ma solo se tu rimani
Mais seulement si tu restes
Sai penso a te, sai io penso che
Tu sais, je pense à toi, tu sais, je pense que
Io non dormirò più come prima
Je ne dormirai plus comme avant
Oh, oh dimmi che mi ami
Oh, oh dis-moi que tu m'aimes
Io non so se poi domani
Je ne sais pas si demain
Verrai da me, se verrai da me
Tu viendras à moi, si tu viendras à moi
O sarai solo un'altra bugia
Ou seras-tu juste un autre mensonge
E mi manca disegnare con lei sulla spiaggia
Et elle me manque, dessiner avec elle sur la plage
Due iniziali in un cuore di sabbia
Deux initiales dans un cœur de sable
Che ormai non ci son più
Qui ne sont plus là
Come non ci sei tu
Comme tu n'es plus là
Eravamo angeli
Nous étions des anges
Ti prego ascoltami
Je t'en prie, écoute-moi
Queste immagini
Ces images
Continuano ad uccidermi
Continuent de me tuer
Oh, oh dammi le mani
Oh, oh donne-moi tes mains
Ma solo se tu rimani
Mais seulement si tu restes
Sai penso a te, sai io penso che
Tu sais, je pense à toi, tu sais, je pense que
Io non dormirò più come prima
Je ne dormirai plus comme avant
Oh, oh dimmi che mi ami
Oh, oh dis-moi que tu m'aimes
Io non so se poi domani
Je ne sais pas si demain
Verrai da me, se verrai da me
Tu viendras à moi, si tu viendras à moi
O sarai solo un'altra bugia
Ou seras-tu juste un autre mensonge
Voglio darti il mio mondo
Je veux te donner mon monde
Se mi dai un secondo dirò
Si tu me donnes une seconde je dirai
Solo che in fondo ti amo
Juste qu'au fond je t'aime
E la notte poi piango per riempire il vuoto
Et la nuit je pleure pour combler le vide
Oh, oh dammi le mani
Oh, oh donne-moi tes mains
Ma solo se tu rimani
Mais seulement si tu restes
Sai penso a te, sai io penso che
Tu sais, je pense à toi, tu sais, je pense que
Io non dormirò più come prima
Je ne dormirai plus comme avant
Oh, oh dimmi che mi ami
Oh, oh dis-moi que tu m'aimes
Io non so se poi domani
Je ne sais pas si demain
Verrai da me, se verrai da me
Tu viendras à moi, si tu viendras à moi
O sarai solo un'altra bugia
Ou seras-tu juste un autre mensonge
Un'altra bugia
Un autre mensonge
Circondata dagli specchi
Cercada por espelhos
E ti giuro sei bella da ogni prospettiva
E eu juro, você é linda de qualquer perspectiva
Tu che disegni i silenzi a matita
Você que desenha os silêncios a lápis
È così che ti senti capita
É assim que você se sente compreendida
Vorrei abbracciarti, ma mentre dormi
Eu gostaria de te abraçar, mas enquanto você dorme
Così da unire tutti i nostri sogni
Assim para unir todos os nossos sonhos
Immaginare che le notti insonni
Imaginar que as noites insones
Siano delle ore regalate a noi
Sejam horas dadas a nós
Che siamo angeli
Que somos anjos
Ti prego ascoltami
Por favor, me escute
Quelle immagini
Essas imagens
Continuano ad uccidermi
Continuam a me matar
Oh, oh dammi le mani
Oh, oh me dê suas mãos
Ma solo se tu rimani
Mas só se você ficar
Sai penso a te, sai io penso che
Você sabe, eu penso em você, você sabe, eu acho que
Io non dormirò più come prima
Eu não vou mais dormir como antes
Oh, oh dimmi che mi ami
Oh, oh me diga que você me ama
Io non so se poi domani
Eu não sei se amanhã
Verrai da me, se verrai da me
Você virá até mim, se você virá até mim
O sarai solo un'altra bugia
Ou será apenas outra mentira
E mi manca disegnare con lei sulla spiaggia
E eu sinto falta de desenhar com ela na praia
Due iniziali in un cuore di sabbia
Duas iniciais em um coração de areia
Che ormai non ci son più
Que agora não estão mais lá
Come non ci sei tu
Como você não está mais
Eravamo angeli
Éramos anjos
Ti prego ascoltami
Por favor, me escute
Queste immagini
Essas imagens
Continuano ad uccidermi
Continuam a me matar
Oh, oh dammi le mani
Oh, oh me dê suas mãos
Ma solo se tu rimani
Mas só se você ficar
Sai penso a te, sai io penso che
Você sabe, eu penso em você, você sabe, eu acho que
Io non dormirò più come prima
Eu não vou mais dormir como antes
Oh, oh dimmi che mi ami
Oh, oh me diga que você me ama
Io non so se poi domani
Eu não sei se amanhã
Verrai da me, se verrai da me
Você virá até mim, se você virá até mim
O sarai solo un'altra bugia
Ou será apenas outra mentira
Voglio darti il mio mondo
Eu quero te dar o meu mundo
Se mi dai un secondo dirò
Se você me der um segundo, eu direi
Solo che in fondo ti amo
Apenas que no fundo eu te amo
E la notte poi piango per riempire il vuoto
E à noite eu choro para preencher o vazio
Oh, oh dammi le mani
Oh, oh me dê suas mãos
Ma solo se tu rimani
Mas só se você ficar
Sai penso a te, sai io penso che
Você sabe, eu penso em você, você sabe, eu acho que
Io non dormirò più come prima
Eu não vou mais dormir como antes
Oh, oh dimmi che mi ami
Oh, oh me diga que você me ama
Io non so se poi domani
Eu não sei se amanhã
Verrai da me, se verrai da me
Você virá até mim, se você virá até mim
O sarai solo un'altra bugia
Ou será apenas outra mentira
Un'altra bugia
Outra mentira
Circondata dagli specchi
Surrounded by mirrors
E ti giuro sei bella da ogni prospettiva
And I swear you're beautiful from every perspective
Tu che disegni i silenzi a matita
You who sketch silences in pencil
È così che ti senti capita
That's how you feel understood
Vorrei abbracciarti, ma mentre dormi
I would like to hug you, but while you sleep
Così da unire tutti i nostri sogni
So as to unite all our dreams
Immaginare che le notti insonni
Imagine that sleepless nights
Siano delle ore regalate a noi
Are hours gifted to us
Che siamo angeli
That we are angels
Ti prego ascoltami
Please listen to me
Quelle immagini
Those images
Continuano ad uccidermi
Keep killing me
Oh, oh dammi le mani
Oh, oh give me your hands
Ma solo se tu rimani
But only if you stay
Sai penso a te, sai io penso che
You know I think of you, you know I think that
Io non dormirò più come prima
I will not sleep as before
Oh, oh dimmi che mi ami
Oh, oh tell me you love me
Io non so se poi domani
I don't know if tomorrow
Verrai da me, se verrai da me
You will come to me, if you will come to me
O sarai solo un'altra bugia
Or you will just be another lie
E mi manca disegnare con lei sulla spiaggia
And I miss drawing with her on the beach
Due iniziali in un cuore di sabbia
Two initials in a heart of sand
Che ormai non ci son più
That are no longer there
Come non ci sei tu
Just like you're not there
Eravamo angeli
We were angels
Ti prego ascoltami
Please listen to me
Queste immagini
These images
Continuano ad uccidermi
Keep killing me
Oh, oh dammi le mani
Oh, oh give me your hands
Ma solo se tu rimani
But only if you stay
Sai penso a te, sai io penso che
You know I think of you, you know I think that
Io non dormirò più come prima
I will not sleep as before
Oh, oh dimmi che mi ami
Oh, oh tell me you love me
Io non so se poi domani
I don't know if tomorrow
Verrai da me, se verrai da me
You will come to me, if you will come to me
O sarai solo un'altra bugia
Or you will just be another lie
Voglio darti il mio mondo
I want to give you my world
Se mi dai un secondo dirò
If you give me a second I will say
Solo che in fondo ti amo
Just that deep down I love you
E la notte poi piango per riempire il vuoto
And then at night I cry to fill the void
Oh, oh dammi le mani
Oh, oh give me your hands
Ma solo se tu rimani
But only if you stay
Sai penso a te, sai io penso che
You know I think of you, you know I think that
Io non dormirò più come prima
I will not sleep as before
Oh, oh dimmi che mi ami
Oh, oh tell me you love me
Io non so se poi domani
I don't know if tomorrow
Verrai da me, se verrai da me
You will come to me, if you will come to me
O sarai solo un'altra bugia
Or you will just be another lie
Un'altra bugia
Another lie
Circondata dagli specchi
Rodeada de espejos
E ti giuro sei bella da ogni prospettiva
Y te juro que eres hermosa desde cualquier perspectiva
Tu che disegni i silenzi a matita
Tú que dibujas los silencios a lápiz
È così che ti senti capita
Así es como te sientes comprendida
Vorrei abbracciarti, ma mentre dormi
Quisiera abrazarte, pero mientras duermes
Così da unire tutti i nostri sogni
Así para unir todos nuestros sueños
Immaginare che le notti insonni
Imaginar que las noches de insomnio
Siano delle ore regalate a noi
Son horas regaladas a nosotros
Che siamo angeli
Que somos ángeles
Ti prego ascoltami
Por favor, escúchame
Quelle immagini
Esas imágenes
Continuano ad uccidermi
Siguen matándome
Oh, oh dammi le mani
Oh, oh dame tus manos
Ma solo se tu rimani
Pero solo si te quedas
Sai penso a te, sai io penso che
Sabes, pienso en ti, sabes, creo que
Io non dormirò più come prima
Ya no dormiré como antes
Oh, oh dimmi che mi ami
Oh, oh dime que me amas
Io non so se poi domani
No sé si mañana
Verrai da me, se verrai da me
Vendrás a mí, si vendrás a mí
O sarai solo un'altra bugia
O serás solo otra mentira
E mi manca disegnare con lei sulla spiaggia
Y extraño dibujar con ella en la playa
Due iniziali in un cuore di sabbia
Dos iniciales en un corazón de arena
Che ormai non ci son più
Que ya no están más
Come non ci sei tu
Como tú ya no estás
Eravamo angeli
Éramos ángeles
Ti prego ascoltami
Por favor, escúchame
Queste immagini
Estas imágenes
Continuano ad uccidermi
Siguen matándome
Oh, oh dammi le mani
Oh, oh dame tus manos
Ma solo se tu rimani
Pero solo si te quedas
Sai penso a te, sai io penso che
Sabes, pienso en ti, sabes, creo que
Io non dormirò più come prima
Ya no dormiré como antes
Oh, oh dimmi che mi ami
Oh, oh dime que me amas
Io non so se poi domani
No sé si mañana
Verrai da me, se verrai da me
Vendrás a mí, si vendrás a mí
O sarai solo un'altra bugia
O serás solo otra mentira
Voglio darti il mio mondo
Quiero darte mi mundo
Se mi dai un secondo dirò
Si me das un segundo diré
Solo che in fondo ti amo
Solo que en el fondo te amo
E la notte poi piango per riempire il vuoto
Y por la noche lloro para llenar el vacío
Oh, oh dammi le mani
Oh, oh dame tus manos
Ma solo se tu rimani
Pero solo si te quedas
Sai penso a te, sai io penso che
Sabes, pienso en ti, sabes, creo que
Io non dormirò più come prima
Ya no dormiré como antes
Oh, oh dimmi che mi ami
Oh, oh dime que me amas
Io non so se poi domani
No sé si mañana
Verrai da me, se verrai da me
Vendrás a mí, si vendrás a mí
O sarai solo un'altra bugia
O serás solo otra mentira
Un'altra bugia
Otra mentira
Circondata dagli specchi
Umgeben von Spiegeln
E ti giuro sei bella da ogni prospettiva
Und ich schwöre dir, du bist schön aus jeder Perspektive
Tu che disegni i silenzi a matita
Du, die du die Stille mit Bleistift zeichnest
È così che ti senti capita
So fühlst du dich verstanden
Vorrei abbracciarti, ma mentre dormi
Ich möchte dich umarmen, aber während du schläfst
Così da unire tutti i nostri sogni
Um all unsere Träume zu vereinen
Immaginare che le notti insonni
Stell dir vor, die schlaflosen Nächte
Siano delle ore regalate a noi
Wären Stunden, die uns geschenkt wurden
Che siamo angeli
Wir sind Engel
Ti prego ascoltami
Bitte hör mir zu
Quelle immagini
Diese Bilder
Continuano ad uccidermi
Sie töten mich weiterhin
Oh, oh dammi le mani
Oh, oh gib mir deine Hände
Ma solo se tu rimani
Aber nur wenn du bleibst
Sai penso a te, sai io penso che
Weißt du, ich denke an dich, weißt du, ich denke,
Io non dormirò più come prima
Ich werde nicht mehr schlafen wie früher
Oh, oh dimmi che mi ami
Oh, oh sag mir, dass du mich liebst
Io non so se poi domani
Ich weiß nicht, ob du morgen
Verrai da me, se verrai da me
Zu mir kommen wirst, ob du zu mir kommen wirst
O sarai solo un'altra bugia
Oder ob du nur eine weitere Lüge sein wirst
E mi manca disegnare con lei sulla spiaggia
Und ich vermisse es, mit ihr am Strand zu zeichnen
Due iniziali in un cuore di sabbia
Zwei Initialen in einem Herzen aus Sand
Che ormai non ci son più
Die jetzt nicht mehr da sind
Come non ci sei tu
So wie du nicht mehr da bist
Eravamo angeli
Wir waren Engel
Ti prego ascoltami
Bitte hör mir zu
Queste immagini
Diese Bilder
Continuano ad uccidermi
Sie töten mich weiterhin
Oh, oh dammi le mani
Oh, oh gib mir deine Hände
Ma solo se tu rimani
Aber nur wenn du bleibst
Sai penso a te, sai io penso che
Weißt du, ich denke an dich, weißt du, ich denke,
Io non dormirò più come prima
Ich werde nicht mehr schlafen wie früher
Oh, oh dimmi che mi ami
Oh, oh sag mir, dass du mich liebst
Io non so se poi domani
Ich weiß nicht, ob du morgen
Verrai da me, se verrai da me
Zu mir kommen wirst, ob du zu mir kommen wirst
O sarai solo un'altra bugia
Oder ob du nur eine weitere Lüge sein wirst
Voglio darti il mio mondo
Ich möchte dir meine Welt geben
Se mi dai un secondo dirò
Wenn du mir eine Sekunde gibst, werde ich sagen
Solo che in fondo ti amo
Nur dass ich dich im Grunde liebe
E la notte poi piango per riempire il vuoto
Und dann weine ich nachts, um die Leere zu füllen
Oh, oh dammi le mani
Oh, oh gib mir deine Hände
Ma solo se tu rimani
Aber nur wenn du bleibst
Sai penso a te, sai io penso che
Weißt du, ich denke an dich, weißt du, ich denke,
Io non dormirò più come prima
Ich werde nicht mehr schlafen wie früher
Oh, oh dimmi che mi ami
Oh, oh sag mir, dass du mich liebst
Io non so se poi domani
Ich weiß nicht, ob du morgen
Verrai da me, se verrai da me
Zu mir kommen wirst, ob du zu mir kommen wirst
O sarai solo un'altra bugia
Oder ob du nur eine weitere Lüge sein wirst
Un'altra bugia
Eine weitere Lüge