Once your dreams
Come knockin' at your door
It's time to realize
You aren't dreamin' anymore
And once your life
Is set to settle down
Take a look around you
No more dreamin' to be found
So why, then
Are you cryin'?
It was you
Who denied them
And no amount of tears
Can roll back all the years
And bring back all your dreams from yesterday
Once a life
Believes it's got it set up
A closer look reveals
Just how empty you can feel
And once a dream
Is finally put to bed
Rest up, sleepyhead
You might as well be dead
So why, then
Are you cryin'?
It was you
Who denied them
And no amount of tears
Can roll back all the years
And bring back all your dreams from yesterday
Once your dreams
Une fois que tes rêves
Come knockin' at your door
Viennent frapper à ta porte
It's time to realize
Il est temps de réaliser
You aren't dreamin' anymore
Que tu ne rêves plus
And once your life
Et une fois que ta vie
Is set to settle down
Est prête à se poser
Take a look around you
Regarde autour de toi
No more dreamin' to be found
Plus de rêves à trouver
So why, then
Alors pourquoi, alors
Are you cryin'?
Es-tu en train de pleurer ?
It was you
C'était toi
Who denied them
Qui les a niés
And no amount of tears
Et aucune quantité de larmes
Can roll back all the years
Ne peut remonter toutes les années
And bring back all your dreams from yesterday
Et ramener tous tes rêves d'hier
Once a life
Une fois qu'une vie
Believes it's got it set up
Croit qu'elle est bien installée
A closer look reveals
Un regard plus attentif révèle
Just how empty you can feel
Juste combien tu peux te sentir vide
And once a dream
Et une fois qu'un rêve
Is finally put to bed
Est finalement mis au lit
Rest up, sleepyhead
Repose-toi, tête endormie
You might as well be dead
Tu pourrais aussi bien être mort
So why, then
Alors pourquoi, alors
Are you cryin'?
Es-tu en train de pleurer ?
It was you
C'était toi
Who denied them
Qui les a niés
And no amount of tears
Et aucune quantité de larmes
Can roll back all the years
Ne peut remonter toutes les années
And bring back all your dreams from yesterday
Et ramener tous tes rêves d'hier
Once your dreams
Uma vez que seus sonhos
Come knockin' at your door
Vêm bater à sua porta
It's time to realize
É hora de perceber
You aren't dreamin' anymore
Que você não está mais sonhando
And once your life
E uma vez que sua vida
Is set to settle down
Está pronta para se acalmar
Take a look around you
Dê uma olhada ao seu redor
No more dreamin' to be found
Não há mais sonhos para serem encontrados
So why, then
Então por que, então
Are you cryin'?
Você está chorando?
It was you
Foi você
Who denied them
Quem os negou
And no amount of tears
E nenhuma quantidade de lágrimas
Can roll back all the years
Pode reverter todos os anos
And bring back all your dreams from yesterday
E trazer de volta todos os seus sonhos de ontem
Once a life
Uma vez que uma vida
Believes it's got it set up
Acredita que está tudo resolvido
A closer look reveals
Um olhar mais atento revela
Just how empty you can feel
O quão vazio você pode se sentir
And once a dream
E uma vez que um sonho
Is finally put to bed
Finalmente é posto para descansar
Rest up, sleepyhead
Descanse, cabeça sonolenta
You might as well be dead
Você pode muito bem estar morto
So why, then
Então por que, então
Are you cryin'?
Você está chorando?
It was you
Foi você
Who denied them
Quem os negou
And no amount of tears
E nenhuma quantidade de lágrimas
Can roll back all the years
Pode reverter todos os anos
And bring back all your dreams from yesterday
E trazer de volta todos os seus sonhos de ontem
Once your dreams
Una vez tus sueños
Come knockin' at your door
Llaman a tu puerta
It's time to realize
Es hora de darte cuenta
You aren't dreamin' anymore
Que ya no estás soñando más
And once your life
Y una vez tu vida
Is set to settle down
Está lista para asentarse
Take a look around you
Echa un vistazo a tu alrededor
No more dreamin' to be found
No hay más sueños por encontrar
So why, then
Entonces, ¿por qué
Are you cryin'?
Estás llorando?
It was you
Fuiste tú
Who denied them
Quien los negó
And no amount of tears
Y ninguna cantidad de lágrimas
Can roll back all the years
Puede retroceder todos los años
And bring back all your dreams from yesterday
Y traer de vuelta todos tus sueños de ayer
Once a life
Una vez una vida
Believes it's got it set up
Cree que lo tiene todo resuelto
A closer look reveals
Una mirada más cercana revela
Just how empty you can feel
Cuán vacío puedes sentirte
And once a dream
Y una vez un sueño
Is finally put to bed
Finalmente se acuesta
Rest up, sleepyhead
Descansa, cabeza dormilona
You might as well be dead
Podrías estar igual de muerto
So why, then
Entonces, ¿por qué
Are you cryin'?
Estás llorando?
It was you
Fuiste tú
Who denied them
Quien los negó
And no amount of tears
Y ninguna cantidad de lágrimas
Can roll back all the years
Puede retroceder todos los años
And bring back all your dreams from yesterday
Y traer de vuelta todos tus sueños de ayer
Once your dreams
Sobald deine Träume
Come knockin' at your door
An deine Tür klopfen
It's time to realize
Ist es Zeit zu erkennen
You aren't dreamin' anymore
Du träumst nicht mehr
And once your life
Und sobald dein Leben
Is set to settle down
Bereit ist, sich niederzulassen
Take a look around you
Schau dich um
No more dreamin' to be found
Keine Träume mehr zu finden
So why, then
Also warum dann
Are you cryin'?
Weinst du?
It was you
Es warst du
Who denied them
Der sie verleugnet hat
And no amount of tears
Und keine Menge an Tränen
Can roll back all the years
Kann all die Jahre zurückrollen
And bring back all your dreams from yesterday
Und bringe all deine Träume von gestern zurück
Once a life
Einmal ein Leben
Believes it's got it set up
Glaubt, es ist eingerichtet
A closer look reveals
Ein genauerer Blick enthüllt
Just how empty you can feel
Wie leer du dich fühlen kannst
And once a dream
Und einmal ein Traum
Is finally put to bed
Ist endlich zu Bett gebracht
Rest up, sleepyhead
Ruhe dich aus, Schlafmütze
You might as well be dead
Du könntest genauso gut tot sein
So why, then
Also warum dann
Are you cryin'?
Weinst du?
It was you
Es warst du
Who denied them
Der sie verleugnet hat
And no amount of tears
Und keine Menge an Tränen
Can roll back all the years
Kann all die Jahre zurückrollen
And bring back all your dreams from yesterday
Und bringe all deine Träume von gestern zurück
Once your dreams
Una volta i tuoi sogni
Come knockin' at your door
Bussano alla tua porta
It's time to realize
È il momento di capire
You aren't dreamin' anymore
Che non stai più sognando
And once your life
E una volta che la tua vita
Is set to settle down
È pronta a stabilizzarsi
Take a look around you
Dai un'occhiata intorno a te
No more dreamin' to be found
Non c'è più spazio per sognare
So why, then
Allora perché, quindi
Are you cryin'?
Stai piangendo?
It was you
Eri tu
Who denied them
Che li hai negati
And no amount of tears
E nessuna quantità di lacrime
Can roll back all the years
Può riportare indietro tutti gli anni
And bring back all your dreams from yesterday
E riportare tutti i tuoi sogni di ieri
Once a life
Una volta una vita
Believes it's got it set up
Credendo di averla sistemata
A closer look reveals
Uno sguardo più attento rivela
Just how empty you can feel
Quanto ti puoi sentire vuoto
And once a dream
E una volta che un sogno
Is finally put to bed
È finalmente messo a letto
Rest up, sleepyhead
Riposati, testa sonnolenta
You might as well be dead
Potresti anche essere morto
So why, then
Allora perché, quindi
Are you cryin'?
Stai piangendo?
It was you
Eri tu
Who denied them
Che li hai negati
And no amount of tears
E nessuna quantità di lacrime
Can roll back all the years
Può riportare indietro tutti gli anni
And bring back all your dreams from yesterday
E riportare tutti i tuoi sogni di ieri