One More Hour

Kevin Parker

Paroles Traduction

Just a moment
Right before all the singin' ends
Wasn't brave enough to tell you
There ain't gonna be another chance

It's not gone until
(All that I have)
And everything's still
(One more hour)
Minutes erasing

Whatever I've done
I did it for love
I did it for fun
Couldn't get enough
I did it for fame
But never for money
Not for houses
Not for her
Not for my future children
Until now

How could I love again?
How could I ever ask for more?
And to the road ahead
Into a life I can't ignore
(Lose her) how could I love again?
(Move her) how could I love this path for sure?
(Don't)
(Lose her) with no more time to spare
(Move her) I know the answer more and more

As long as I can
Long as I can
Spend some time alone
As long as I can
Long as I can
Be the man I am

Oh, life is strange
One more hour
I could wait
One more hour

As long as I can
As long as I can
Spend some time alone
As long as I can
As long as I can
Remember who I am
As long as I can
As long as I can
Spend some time alone
As long as I can
As long as I can
Be the man I am

Just a minute, batter up before you go out there
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
One more hour and you know your life is one to share
Just a minute, baby, right before we go through here
All these people said we wouldn't last a minute, dear
I'm with you and I can roll into another year
Just a minute, batter up before you go out there
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
One more hour and you know your life is one to share
Just a minute, baby, right before we go through here
All these people said we wouldn't last a minute, dear
I'm with you and I can roll into another year
Just a minute, batter up before you go out there
All your voices said you wouldn't last a minute, babe

Just a moment
Juste un instant
Right before all the singin' ends
Juste avant que tout le chant ne se termine
Wasn't brave enough to tell you
Je n'étais pas assez courageux pour te dire
There ain't gonna be another chance
Il n'y aura pas une autre chance
It's not gone until
Ce n'est pas fini jusqu'à
(All that I have)
(Tout ce que j'ai)
And everything's still
Et tout est encore
(One more hour)
(Une heure de plus)
Minutes erasing
Les minutes effacent
Whatever I've done
Quoi que j'ai fait
I did it for love
Je l'ai fait par amour
I did it for fun
Je l'ai fait pour m'amuser
Couldn't get enough
Je n'en avais jamais assez
I did it for fame
Je l'ai fait pour la gloire
But never for money
Mais jamais pour l'argent
Not for houses
Pas pour les maisons
Not for her
Pas pour elle
Not for my future children
Pas pour mes futurs enfants
Until now
Jusqu'à maintenant
How could I love again?
Comment pourrais-je aimer à nouveau ?
How could I ever ask for more?
Comment pourrais-je jamais demander plus ?
And to the road ahead
Et à la route devant
Into a life I can't ignore
Dans une vie que je ne peux ignorer
(Lose her) how could I love again?
(La perdre) comment pourrais-je aimer à nouveau ?
(Move her) how could I love this path for sure?
(La déplacer) comment pourrais-je aimer ce chemin à coup sûr ?
(Don't)
(Ne pas)
(Lose her) with no more time to spare
(La perdre) sans plus de temps à perdre
(Move her) I know the answer more and more
(La déplacer) je connais de plus en plus la réponse
As long as I can
Tant que je le peux
Long as I can
Tant que je le peux
Spend some time alone
Passer un peu de temps seul
As long as I can
Tant que je le peux
Long as I can
Tant que je le peux
Be the man I am
Être l'homme que je suis
Oh, life is strange
Oh, la vie est étrange
One more hour
Une heure de plus
I could wait
Je pourrais attendre
One more hour
Une heure de plus
As long as I can
Tant que je le peux
As long as I can
Tant que je le peux
Spend some time alone
Passer un peu de temps seul
As long as I can
Tant que je le peux
As long as I can
Tant que je le peux
Remember who I am
Me souvenir de qui je suis
As long as I can
Tant que je le peux
As long as I can
Tant que je le peux
Spend some time alone
Passer un peu de temps seul
As long as I can
Tant que je le peux
As long as I can
Tant que je le peux
Be the man I am
Être l'homme que je suis
Just a minute, batter up before you go out there
Juste une minute, prépare-toi avant de sortir là-bas
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
Toutes vos voix disaient que vous ne dureriez pas une minute, chérie
One more hour and you know your life is one to share
Une heure de plus et tu sais que ta vie est à partager
Just a minute, baby, right before we go through here
Juste une minute, chérie, juste avant que nous passions par ici
All these people said we wouldn't last a minute, dear
Toutes ces personnes disaient que nous ne durerions pas une minute, chère
I'm with you and I can roll into another year
Je suis avec toi et je peux rouler dans une autre année
Just a minute, batter up before you go out there
Juste une minute, prépare-toi avant de sortir là-bas
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
Toutes vos voix disaient que vous ne dureriez pas une minute, chérie
One more hour and you know your life is one to share
Une heure de plus et tu sais que ta vie est à partager
Just a minute, baby, right before we go through here
Juste une minute, chérie, juste avant que nous passions par ici
All these people said we wouldn't last a minute, dear
Toutes ces personnes disaient que nous ne durerions pas une minute, chère
I'm with you and I can roll into another year
Je suis avec toi et je peux rouler dans une autre année
Just a minute, batter up before you go out there
Juste une minute, prépare-toi avant de sortir là-bas
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
Toutes vos voix disaient que vous ne dureriez pas une minute, chérie
Just a moment
Apenas um momento
Right before all the singin' ends
Logo antes de todo o canto terminar
Wasn't brave enough to tell you
Não tive coragem suficiente para te dizer
There ain't gonna be another chance
Não vai haver outra chance
It's not gone until
Não se foi até
(All that I have)
(Tudo que eu tenho)
And everything's still
E tudo está parado
(One more hour)
(Mais uma hora)
Minutes erasing
Minutos apagando
Whatever I've done
O que quer que eu tenha feito
I did it for love
Eu fiz por amor
I did it for fun
Eu fiz por diversão
Couldn't get enough
Não conseguia ter o suficiente
I did it for fame
Eu fiz pela fama
But never for money
Mas nunca por dinheiro
Not for houses
Não por casas
Not for her
Não por ela
Not for my future children
Não pelos meus futuros filhos
Until now
Até agora
How could I love again?
Como eu poderia amar novamente?
How could I ever ask for more?
Como eu poderia pedir mais?
And to the road ahead
E para a estrada à frente
Into a life I can't ignore
Para uma vida que não posso ignorar
(Lose her) how could I love again?
(Perdê-la) como eu poderia amar novamente?
(Move her) how could I love this path for sure?
(Movê-la) como eu poderia amar esse caminho com certeza?
(Don't)
(Não)
(Lose her) with no more time to spare
(Perdê-la) sem mais tempo para poupar
(Move her) I know the answer more and more
(Movê-la) eu sei a resposta cada vez mais
As long as I can
Enquanto eu puder
Long as I can
Enquanto eu puder
Spend some time alone
Passar algum tempo sozinho
As long as I can
Enquanto eu puder
Long as I can
Enquanto eu puder
Be the man I am
Ser o homem que sou
Oh, life is strange
Oh, a vida é estranha
One more hour
Mais uma hora
I could wait
Eu poderia esperar
One more hour
Mais uma hora
As long as I can
Enquanto eu puder
As long as I can
Enquanto eu puder
Spend some time alone
Passar algum tempo sozinho
As long as I can
Enquanto eu puder
As long as I can
Enquanto eu puder
Remember who I am
Lembrar quem eu sou
As long as I can
Enquanto eu puder
As long as I can
Enquanto eu puder
Spend some time alone
Passar algum tempo sozinho
As long as I can
Enquanto eu puder
As long as I can
Enquanto eu puder
Be the man I am
Ser o homem que sou
Just a minute, batter up before you go out there
Apenas um minuto, prepare-se antes de sair lá fora
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
Todas as suas vozes disseram que você não duraria um minuto, querida
One more hour and you know your life is one to share
Mais uma hora e você sabe que sua vida é para compartilhar
Just a minute, baby, right before we go through here
Apenas um minuto, querida, logo antes de passarmos por aqui
All these people said we wouldn't last a minute, dear
Todas essas pessoas disseram que não duraríamos um minuto, querida
I'm with you and I can roll into another year
Estou com você e posso rolar para outro ano
Just a minute, batter up before you go out there
Apenas um minuto, prepare-se antes de sair lá fora
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
Todas as suas vozes disseram que você não duraria um minuto, querida
One more hour and you know your life is one to share
Mais uma hora e você sabe que sua vida é para compartilhar
Just a minute, baby, right before we go through here
Apenas um minuto, querida, logo antes de passarmos por aqui
All these people said we wouldn't last a minute, dear
Todas essas pessoas disseram que não duraríamos um minuto, querida
I'm with you and I can roll into another year
Estou com você e posso rolar para outro ano
Just a minute, batter up before you go out there
Apenas um minuto, prepare-se antes de sair lá fora
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
Todas as suas vozes disseram que você não duraria um minuto, querida
Just a moment
Solo un momento
Right before all the singin' ends
Justo antes de que todos los cantos terminen
Wasn't brave enough to tell you
No fui suficientemente valiente para decirte
There ain't gonna be another chance
No va a haber otra oportunidad
It's not gone until
No se ha ido hasta
(All that I have)
(Todo lo que tengo)
And everything's still
Y todo sigue
(One more hour)
(Una hora más)
Minutes erasing
Minutos borrándose
Whatever I've done
Lo que sea que yo haya hecho
I did it for love
Lo hice por amor
I did it for fun
Lo hice por diversión
Couldn't get enough
No podía tener suficiente
I did it for fame
Lo hice por fama
But never for money
Pero nunca por dinero
Not for houses
No por casas
Not for her
No por ella
Not for my future children
No por mis hijos futuros
Until now
Hasta ahora
How could I love again?
¿Cómo podré amar de nuevo?
How could I ever ask for more?
¿Cómo podría jamás pedir por más?
And to the road ahead
Y a la carretera adelante
Into a life I can't ignore
A una vida que no puedo ignorar
(Lose her) how could I love again?
(Perderla) ¿cómo podré amar de nuevo?
(Move her) how could I love this path for sure?
(Moverla) ¿cómo podré amar este camino con seguridad?
(Don't)
(No)
(Lose her) with no more time to spare
(Perderla) sin más tiempo de sobra
(Move her) I know the answer more and more
(Moverla) yo sé la respuesta más y más
As long as I can
Mientras yo pueda
Long as I can
Mientras yo pueda
Spend some time alone
Pasar un tiempo a solas
As long as I can
Mientras yo pueda
Long as I can
Mientras yo pueda
Be the man I am
Ser el hombre que soy
Oh, life is strange
Oh, la vida es extraña
One more hour
Una hora más
I could wait
Yo podría esperar
One more hour
Una hora más
As long as I can
Mientras yo pueda
As long as I can
Mientras yo pueda
Spend some time alone
Pasar un tiempo a solas
As long as I can
Mientras yo pueda
As long as I can
Mientras yo pueda
Remember who I am
Recordar quien soy
As long as I can
Mientras yo pueda
As long as I can
Mientras yo pueda
Spend some time alone
Pasar un tiempo a solas
As long as I can
Mientras yo pueda
As long as I can
Mientras yo pueda
Be the man I am
Ser el hombre que soy
Just a minute, batter up before you go out there
Solo un minuto, preparate antes de salir
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
Todas tus voces dicen que no durarás un minuto, bebé
One more hour and you know your life is one to share
Una hora más y sabes que tu vida es una para compartir
Just a minute, baby, right before we go through here
Solo un minuto, bebé, justo antes de pasar por ahí
All these people said we wouldn't last a minute, dear
Toda esta gente dijo que no duraríamos un minuto, querida
I'm with you and I can roll into another year
Estoy contigo y puedo llevarte por otro año
Just a minute, batter up before you go out there
Solo un minuto, preparate antes de salir
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
Todas tus voces dicen que no durarás un minuto, bebé
One more hour and you know your life is one to share
Una hora más y sabes que tu vida es una para compartir
Just a minute, baby, right before we go through here
Solo un minuto, bebé, justo antes de pasar por ahí
All these people said we wouldn't last a minute, dear
Toda esta gente dijo que no duraríamos un minuto, querida
I'm with you and I can roll into another year
Estoy contigo y puedo llevarte por otro año
Just a minute, batter up before you go out there
Solo un minuto, preparate antes de salir
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
Todas tus voces dicen que no durarás un minuto, bebé
Just a moment
Nur einen Moment
Right before all the singin' ends
Kurz bevor das ganze Singen endet
Wasn't brave enough to tell you
War nicht mutig genug, es dir zu sagen
There ain't gonna be another chance
Es wird keine weitere Chance geben
It's not gone until
Es ist nicht weg bis
(All that I have)
(Alles, was ich habe)
And everything's still
Und alles ist still
(One more hour)
(Eine weitere Stunde)
Minutes erasing
Minuten löschen
Whatever I've done
Was auch immer ich getan habe
I did it for love
Ich habe es aus Liebe getan
I did it for fun
Ich habe es zum Spaß gemacht
Couldn't get enough
Konnte nicht genug bekommen
I did it for fame
Ich habe es für Ruhm getan
But never for money
Aber nie für Geld
Not for houses
Nicht für Häuser
Not for her
Nicht für sie
Not for my future children
Nicht für meine zukünftigen Kinder
Until now
Bis jetzt
How could I love again?
Wie könnte ich wieder lieben?
How could I ever ask for more?
Wie könnte ich jemals mehr verlangen?
And to the road ahead
Und auf die Straße voraus
Into a life I can't ignore
In ein Leben, das ich nicht ignorieren kann
(Lose her) how could I love again?
(Verliere sie) wie könnte ich wieder lieben?
(Move her) how could I love this path for sure?
(Bewege sie) wie könnte ich diesen Weg sicher lieben?
(Don't)
(Tue es nicht)
(Lose her) with no more time to spare
(Verliere sie) ohne mehr Zeit zu verschwenden
(Move her) I know the answer more and more
(Bewege sie) Ich kenne die Antwort immer mehr
As long as I can
Solange ich kann
Long as I can
Solange ich kann
Spend some time alone
Verbringe etwas Zeit alleine
As long as I can
Solange ich kann
Long as I can
Solange ich kann
Be the man I am
Sei der Mann, der ich bin
Oh, life is strange
Oh, das Leben ist seltsam
One more hour
Noch eine Stunde
I could wait
Ich könnte warten
One more hour
Noch eine Stunde
As long as I can
Solange ich kann
As long as I can
Solange ich kann
Spend some time alone
Verbringe etwas Zeit alleine
As long as I can
Solange ich kann
As long as I can
Solange ich kann
Remember who I am
Erinnere mich daran, wer ich bin
As long as I can
Solange ich kann
As long as I can
Solange ich kann
Spend some time alone
Verbringe etwas Zeit alleine
As long as I can
Solange ich kann
As long as I can
Solange ich kann
Be the man I am
Sei der Mann, der ich bin
Just a minute, batter up before you go out there
Nur eine Minute, schlag aus, bevor du da rausgehst
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
Alle deine Stimmen sagten, du würdest keine Minute durchhalten, Baby
One more hour and you know your life is one to share
Noch eine Stunde und du weißt, dein Leben ist zum Teilen da
Just a minute, baby, right before we go through here
Nur eine Minute, Baby, kurz bevor wir hier durchgehen
All these people said we wouldn't last a minute, dear
All diese Leute sagten, wir würden keine Minute durchhalten, Liebling
I'm with you and I can roll into another year
Ich bin bei dir und kann in ein weiteres Jahr rollen
Just a minute, batter up before you go out there
Nur eine Minute, schlag aus, bevor du da rausgehst
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
Alle deine Stimmen sagten, du würdest keine Minute durchhalten, Baby
One more hour and you know your life is one to share
Noch eine Stunde und du weißt, dein Leben ist zum Teilen da
Just a minute, baby, right before we go through here
Nur eine Minute, Baby, kurz bevor wir hier durchgehen
All these people said we wouldn't last a minute, dear
All diese Leute sagten, wir würden keine Minute durchhalten, Liebling
I'm with you and I can roll into another year
Ich bin bei dir und kann in ein weiteres Jahr rollen
Just a minute, batter up before you go out there
Nur eine Minute, schlag aus, bevor du da rausgehst
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
Alle deine Stimmen sagten, du würdest keine Minute durchhalten, Baby
Just a moment
Solo un momento
Right before all the singin' ends
Proprio prima che finisca tutto il canto
Wasn't brave enough to tell you
Non ero abbastanza coraggioso da dirtelo
There ain't gonna be another chance
Non ci sarà un'altra possibilità
It's not gone until
Non è finita fino a
(All that I have)
(Tutto quello che ho)
And everything's still
E tutto è ancora
(One more hour)
(Un'altra ora)
Minutes erasing
Minuti che cancellano
Whatever I've done
Qualunque cosa io abbia fatto
I did it for love
L'ho fatto per amore
I did it for fun
L'ho fatto per divertimento
Couldn't get enough
Non ne avevo mai abbastanza
I did it for fame
L'ho fatto per la fama
But never for money
Ma mai per soldi
Not for houses
Non per le case
Not for her
Non per lei
Not for my future children
Non per i miei futuri figli
Until now
Fino ad ora
How could I love again?
Come potrei amare di nuovo?
How could I ever ask for more?
Come potrei mai chiedere di più?
And to the road ahead
E alla strada davanti
Into a life I can't ignore
In una vita che non posso ignorare
(Lose her) how could I love again?
(Perderla) come potrei amare di nuovo?
(Move her) how could I love this path for sure?
(Spostarla) come potrei amare questo percorso di sicuro?
(Don't)
(Non)
(Lose her) with no more time to spare
(Perderla) senza più tempo da risparmiare
(Move her) I know the answer more and more
(Spostarla) conosco la risposta sempre di più
As long as I can
Finché posso
Long as I can
Finché posso
Spend some time alone
Passare del tempo da solo
As long as I can
Finché posso
Long as I can
Finché posso
Be the man I am
Essere l'uomo che sono
Oh, life is strange
Oh, la vita è strana
One more hour
Un'altra ora
I could wait
Potrei aspettare
One more hour
Un'altra ora
As long as I can
Finché posso
As long as I can
Finché posso
Spend some time alone
Passare del tempo da solo
As long as I can
Finché posso
As long as I can
Finché posso
Remember who I am
Ricordare chi sono
As long as I can
Finché posso
As long as I can
Finché posso
Spend some time alone
Passare del tempo da solo
As long as I can
Finché posso
As long as I can
Finché posso
Be the man I am
Essere l'uomo che sono
Just a minute, batter up before you go out there
Solo un minuto, preparati prima di uscire
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
Tutte le tue voci dicevano che non saresti durato un minuto, amore
One more hour and you know your life is one to share
Un'altra ora e sai che la tua vita è da condividere
Just a minute, baby, right before we go through here
Solo un minuto, amore, proprio prima di passare da qui
All these people said we wouldn't last a minute, dear
Tutte queste persone dicevano che non saremmo durati un minuto, cara
I'm with you and I can roll into another year
Sono con te e posso rotolare in un altro anno
Just a minute, batter up before you go out there
Solo un minuto, preparati prima di uscire
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
Tutte le tue voci dicevano che non saresti durato un minuto, amore
One more hour and you know your life is one to share
Un'altra ora e sai che la tua vita è da condividere
Just a minute, baby, right before we go through here
Solo un minuto, amore, proprio prima di passare da qui
All these people said we wouldn't last a minute, dear
Tutte queste persone dicevano che non saremmo durati un minuto, cara
I'm with you and I can roll into another year
Sono con te e posso rotolare in un altro anno
Just a minute, batter up before you go out there
Solo un minuto, preparati prima di uscire
All your voices said you wouldn't last a minute, babe
Tutte le tue voci dicevano che non saresti durato un minuto, amore

[Verse 1]
Sadece bir an
Bütün şarkı bitmeden önce
Sana söyleyecek kadar cesur değildim
Başka bir şans daha olmayacak
Yok olmuş değil (Sahip olduğum her şey)
Ve her şeye rağmen (Bir saat daha)
Zaman akıp gidiyor, ne yaptıysam
Aşk için yaptım
Eğlenmek için yaptım
Yeterli olmaz
Şöhret için yaptım
Ama para için asla
Ne ev için, ne de onun için
Gelecekteki çocuklarım için yapmadım
Şimdiye dek

[Verse 2]
Tekrar nasıl sevebilirim?
Nasıl daha fazlasını isteyebilirim ki?
Ve ilerideki yolda
Görmеzden gelemеyeceğim bir hayata
(Onu kaybediyorum) Tekrar nasıl sevebilirim?
(Onu uzaklaştırıyorum) Bu yolu şüphesiz nasıl sevebilirim?
(Onu kaybediyorum) Daha fazla zaman kaybetmeden
(Onu uzaklaştırıyorum) Cevabı daha iyi biliyorum

[Chorus]
Yapabildiğim kadar uzun, yapabildiğim kadar
Tek başına biraz zaman geçir, yalnız
Yapabildiğim kadar uzun, yapabildiğim kadar
Olduğum adam ol

[Bridge]
Ooh, hayat garip
Bir saat daha
Bekleyebilirdim
Bir saat daha

[Chorus]
Yapabildiğim kadar uzun, yapabildiğim kadar
Tek başına biraz zaman geçir, yalnız
Yapabildiğim kadar uzun, yapabildiğim kadar
Kim olduğumu hatırla
Yapabildiğim kadar uzun, yapabildiğim kadar
Tek başına biraz zaman geçir, yalnız
Yapabildiğim kadar uzun, yapabildiğim kadar
Olduğum adam ol

[Outro]
Sadece bir dakika, oraya gitmeden önce hamle yap
Tüm seslerin bir dakika bile sürmeyeceğini söyledi, bebeğim
Bir saat daha ve hayatının paylaşılacak bir şey olduğunu biliyorsun
Sadece bir dakika, bebeğim, buraya gelmeden hemen önce
Bütün bu insanlar bir dakika bile dayanamayacağımızı söylediler, sevgilim
Seninleyim ve bir yıl daha devam edebilirim
Sadece bir dakika, oraya gitmeden önce daha iyi hamle yap
Tüm seslerin bir dakika bile sürmeyeceğini söyledi, bebeğim
Bir saat daha ve hayatının paylaşılacak bir şey olduğunu biliyorsun
Sadece bir dakika, bebeğim, buraya gelmeden hemen önce
Bütün bu insanlar bir dakika bile dayanamayacağımızı söylediler, sevgilim
Seninleyim ve bir yıl daha devam edebilirim
Sadece bir dakika, oraya gitmeden önce daha iyi hamle yap
Tüm seslerin bir dakika bile sürmeyeceğini söyledi

Curiosités sur la chanson One More Hour de Tame Impala

Quand la chanson “One More Hour” a-t-elle été lancée par Tame Impala?
La chanson One More Hour a été lancée en 2020, sur l’album “The Slow Rush”.
Qui a composé la chanson “One More Hour” de Tame Impala?
La chanson “One More Hour” de Tame Impala a été composée par Kevin Parker.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tame Impala

Autres artistes de Alternative rock