Patience

Kevin Richard Parker

Paroles Traduction

Has it really been that long?
Did I count the days wrong?
Did we just go 'round and 'round
All the way to step one?

They would ask me all the time
Every time the show's up
"So what you doin' with your life"
It ain't givin' up

Just growin' up in stages
(Lay down, low down)
Livin' life in phases
Another season changes
And still my days are shapeless

It's always, "Drive straight, don't be late"
'Cause time waits for no one
I should be flying straight with no delay
'Cause time takes from everyone

I'm just laying here
Waiting for our day to come
Take us to the place
Takin' us where we have gone

They would ask me all the time
Showin' up in ages
"So what you doin' with your life?"
Call it givin' up

I'm just growin' up in stages
(Lay down, low down)
Livin' life in phases
Another season changes
And still my ways are aimless, I know
We're growin' up in stages
And I'm runnin' out of pages
Growin' up

It's always, "Drive straight, don't be late"
'Cause time waits for no one
I should be flying straight with no delay
'Cause time takes from everyone

Has it really been that long?
Est-ce vraiment si longtemps que ça?
Did I count the days wrong?
Ai-je mal compté les jours?
Did we just go 'round and 'round
Avons-nous simplement tourné en rond
All the way to step one?
Jusqu'à revenir à la case départ?
They would ask me all the time
On me le demandait tout le temps
Every time the show's up
Chaque fois que le spectacle commence
"So what you doin' with your life"
"Alors, que fais-tu de ta vie"
It ain't givin' up
Ce n'est pas abandonner
Just growin' up in stages
Juste grandir par étapes
(Lay down, low down)
(Allonge-toi, baisse-toi)
Livin' life in phases
Vivre la vie par phases
Another season changes
Une autre saison change
And still my days are shapeless
Et pourtant mes jours sont sans forme
It's always, "Drive straight, don't be late"
C'est toujours, "Conduis droit, ne sois pas en retard"
'Cause time waits for no one
Car le temps n'attend personne
I should be flying straight with no delay
Je devrais voler droit sans retard
'Cause time takes from everyone
Car le temps prend à tout le monde
I'm just laying here
Je suis juste allongé ici
Waiting for our day to come
En attendant que notre jour arrive
Take us to the place
Nous emmener à l'endroit
Takin' us where we have gone
Nous emmenant là où nous sommes allés
They would ask me all the time
On me le demandait tout le temps
Showin' up in ages
Se montrant avec le temps
"So what you doin' with your life?"
"Alors, que fais-tu de ta vie?"
Call it givin' up
Appelle ça abandonner
I'm just growin' up in stages
Je grandis simplement par étapes
(Lay down, low down)
(Allonge-toi, baisse-toi)
Livin' life in phases
Vivre la vie par phases
Another season changes
Une autre saison change
And still my ways are aimless, I know
Et pourtant mes manières sont sans but, je sais
We're growin' up in stages
Nous grandissons par étapes
And I'm runnin' out of pages
Et je manque de pages
Growin' up
Grandir
It's always, "Drive straight, don't be late"
C'est toujours, "Conduis droit, ne sois pas en retard"
'Cause time waits for no one
Car le temps n'attend personne
I should be flying straight with no delay
Je devrais voler droit sans retard
'Cause time takes from everyone
Car le temps prend à tout le monde
Has it really been that long?
Realmente já faz tanto tempo assim?
Did I count the days wrong?
Eu contei os dias errado?
Did we just go 'round and 'round
Nós apenas rodamos e rodamos
All the way to step one?
Todo o caminho até o primeiro passo?
They would ask me all the time
Eles sempre me perguntavam
Every time the show's up
Toda vez que o show aparecia
"So what you doin' with your life"
"Então o que você está fazendo com a sua vida"
It ain't givin' up
Não é desistir
Just growin' up in stages
Apenas crescendo em etapas
(Lay down, low down)
(Deite-se, abaixe-se)
Livin' life in phases
Vivendo a vida em fases
Another season changes
Outra estação muda
And still my days are shapeless
E ainda meus dias são sem forma
It's always, "Drive straight, don't be late"
É sempre, "Dirija direito, não se atrase"
'Cause time waits for no one
Porque o tempo não espera por ninguém
I should be flying straight with no delay
Eu deveria estar voando direto sem atraso
'Cause time takes from everyone
Porque o tempo tira de todos
I'm just laying here
Eu estou apenas deitado aqui
Waiting for our day to come
Esperando o nosso dia chegar
Take us to the place
Leve-nos para o lugar
Takin' us where we have gone
Levando-nos para onde já fomos
They would ask me all the time
Eles sempre me perguntavam
Showin' up in ages
Aparecendo em idades
"So what you doin' with your life?"
"Então o que você está fazendo com a sua vida?"
Call it givin' up
Chame isso de desistir
I'm just growin' up in stages
Eu estou apenas crescendo em etapas
(Lay down, low down)
(Deite-se, abaixe-se)
Livin' life in phases
Vivendo a vida em fases
Another season changes
Outra estação muda
And still my ways are aimless, I know
E ainda meus caminhos são sem rumo, eu sei
We're growin' up in stages
Estamos crescendo em etapas
And I'm runnin' out of pages
E estou ficando sem páginas
Growin' up
Crescendo
It's always, "Drive straight, don't be late"
É sempre, "Dirija direito, não se atrase"
'Cause time waits for no one
Porque o tempo não espera por ninguém
I should be flying straight with no delay
Eu deveria estar voando direto sem atraso
'Cause time takes from everyone
Porque o tempo tira de todos
Has it really been that long?
¿Realmente ha pasado tanto tiempo?
Did I count the days wrong?
¿Conté mal los días?
Did we just go 'round and 'round
¿Acaso solo dimos vueltas y vueltas
All the way to step one?
Hasta llegar al primer paso?
They would ask me all the time
Siempre me preguntaban
Every time the show's up
Cada vez que aparecía el espectáculo
"So what you doin' with your life"
"¿Qué estás haciendo con tu vida?"
It ain't givin' up
No es rendirse
Just growin' up in stages
Solo estoy creciendo en etapas
(Lay down, low down)
(Recuéstate, baja)
Livin' life in phases
Viviendo la vida en fases
Another season changes
Otra temporada cambia
And still my days are shapeless
Y aún mis días no tienen forma
It's always, "Drive straight, don't be late"
Siempre es, "Conduce recto, no llegues tarde"
'Cause time waits for no one
Porque el tiempo no espera a nadie
I should be flying straight with no delay
Debería estar volando recto sin demora
'Cause time takes from everyone
Porque el tiempo le quita a todos
I'm just laying here
Solo estoy aquí tumbado
Waiting for our day to come
Esperando que llegue nuestro día
Take us to the place
Llévanos al lugar
Takin' us where we have gone
Llevándonos a donde hemos ido
They would ask me all the time
Siempre me preguntaban
Showin' up in ages
Apareciendo en edades
"So what you doin' with your life?"
"¿Qué estás haciendo con tu vida?"
Call it givin' up
Llámalo rendirse
I'm just growin' up in stages
Solo estoy creciendo en etapas
(Lay down, low down)
(Recuéstate, baja)
Livin' life in phases
Viviendo la vida en fases
Another season changes
Otra temporada cambia
And still my ways are aimless, I know
Y aún mis formas son sin rumbo, lo sé
We're growin' up in stages
Estamos creciendo en etapas
And I'm runnin' out of pages
Y me estoy quedando sin páginas
Growin' up
Creciendo
It's always, "Drive straight, don't be late"
Siempre es, "Conduce recto, no llegues tarde"
'Cause time waits for no one
Porque el tiempo no espera a nadie
I should be flying straight with no delay
Debería estar volando recto sin demora
'Cause time takes from everyone
Porque el tiempo le quita a todos
Has it really been that long?
Ist es wirklich schon so lange her?
Did I count the days wrong?
Habe ich die Tage falsch gezählt?
Did we just go 'round and 'round
Sind wir einfach nur im Kreis gegangen
All the way to step one?
Bis ganz zurück zum ersten Schritt?
They would ask me all the time
Sie würden mich die ganze Zeit fragen
Every time the show's up
Jedes Mal, wenn die Show beginnt
"So what you doin' with your life"
„Was machst du mit deinem Leben“
It ain't givin' up
Es ist nicht Aufgeben
Just growin' up in stages
Ich wachse einfach in Phasen auf
(Lay down, low down)
(Leg dich hin, ganz unten)
Livin' life in phases
Lebe das Leben in Phasen
Another season changes
Eine weitere Jahreszeit ändert sich
And still my days are shapeless
Und trotzdem sind meine Tage formlos
It's always, "Drive straight, don't be late"
Es ist immer „Fahre geradeaus, komm nicht zu spät“
'Cause time waits for no one
Denn die Zeit wartet auf niemanden
I should be flying straight with no delay
Ich sollte ohne Verzögerung geradeaus fliegen
'Cause time takes from everyone
Denn die Zeit nimmt von jedem
I'm just laying here
Ich liege hier nur
Waiting for our day to come
Warte auf unseren Tag
Take us to the place
Bring uns an den Ort
Takin' us where we have gone
Bring uns dorthin, wo wir schon waren
They would ask me all the time
Sie würden mich die ganze Zeit fragen
Showin' up in ages
Zeigen sich in Zeitaltern
"So what you doin' with your life?"
„Was machst du mit deinem Leben?“
Call it givin' up
Nennen wir es Aufgeben
I'm just growin' up in stages
Ich wachse einfach in Phasen auf
(Lay down, low down)
(Leg dich hin, ganz unten)
Livin' life in phases
Lebe das Leben in Phasen
Another season changes
Eine weitere Jahreszeit ändert sich
And still my ways are aimless, I know
Und trotzdem sind meine Wege ziellos, ich weiß
We're growin' up in stages
Wir wachsen in Phasen auf
And I'm runnin' out of pages
Und mir gehen die Seiten aus
Growin' up
Wachsen auf
It's always, "Drive straight, don't be late"
Es ist immer „Fahre geradeaus, komm nicht zu spät“
'Cause time waits for no one
Denn die Zeit wartet auf niemanden
I should be flying straight with no delay
Ich sollte ohne Verzögerung geradeaus fliegen
'Cause time takes from everyone
Denn die Zeit nimmt von jedem
Has it really been that long?
È davvero passato così tanto tempo?
Did I count the days wrong?
Ho contato male i giorni?
Did we just go 'round and 'round
Siamo solo andati avanti e indietro
All the way to step one?
Tutto il modo fino al primo passo?
They would ask me all the time
Mi chiedevano sempre
Every time the show's up
Ogni volta che c'è lo spettacolo
"So what you doin' with your life"
"Cosa stai facendo della tua vita"
It ain't givin' up
Non è mica arrendersi
Just growin' up in stages
Sto solo crescendo a fasi
(Lay down, low down)
(Sdraiati, abbassati)
Livin' life in phases
Vivendo la vita a fasi
Another season changes
Un'altra stagione cambia
And still my days are shapeless
Eppure i miei giorni sono senza forma
It's always, "Drive straight, don't be late"
È sempre, "Guida dritto, non fare tardi"
'Cause time waits for no one
Perché il tempo non aspetta nessuno
I should be flying straight with no delay
Dovrei volare dritto senza ritardi
'Cause time takes from everyone
Perché il tempo prende da tutti
I'm just laying here
Sto solo qui sdraiato
Waiting for our day to come
Aspettando che arrivi il nostro giorno
Take us to the place
Portaci al posto
Takin' us where we have gone
Portandoci dove siamo già stati
They would ask me all the time
Mi chiedevano sempre
Showin' up in ages
Apparendo in età avanzata
"So what you doin' with your life?"
"Cosa stai facendo della tua vita?"
Call it givin' up
Lo chiamano arrendersi
I'm just growin' up in stages
Sto solo crescendo a fasi
(Lay down, low down)
(Sdraiati, abbassati)
Livin' life in phases
Vivendo la vita a fasi
Another season changes
Un'altra stagione cambia
And still my ways are aimless, I know
Eppure i miei modi sono senza scopo, lo so
We're growin' up in stages
Stiamo crescendo a fasi
And I'm runnin' out of pages
E sto finendo le pagine
Growin' up
Crescendo
It's always, "Drive straight, don't be late"
È sempre, "Guida dritto, non fare tardi"
'Cause time waits for no one
Perché il tempo non aspetta nessuno
I should be flying straight with no delay
Dovrei volare dritto senza ritardi
'Cause time takes from everyone
Perché il tempo prende da tutti

Curiosités sur la chanson Patience de Tame Impala

Sur quels albums la chanson “Patience” a-t-elle été lancée par Tame Impala?
Tame Impala a lancé la chanson sur les albums “The Slow Rush” en 2020 et “The Slow Rush B-Sides & Remixes” en 2022.
Qui a composé la chanson “Patience” de Tame Impala?
La chanson “Patience” de Tame Impala a été composée par Kevin Richard Parker.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tame Impala

Autres artistes de Alternative rock