Why Won't They Talk to Me?

Kevin Richard Parker

Paroles Traduction

Out of the zone, trying to see
I'm so alone, nothing for me
I guess I'll go home, try to be sane
Try to pretend none of it happened
Oh, this old tree, lonely old me
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh

Out of the zone, now that I see
I don't need them and they don't need me
I guess I'll go home, try to be sane
Try to pretend none of it happened
Destined to be lonely old me
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh

Ah, why won't they talk to me?
(Thought I was happy, oh)
Ah, why won't they talk to me?
(Thought I was happy, oh)
Ah, why won't they talk to me?
(Thought I was happy, oh)
Ah, why won't they talk to me?
(Why?)
Ah, why won't they talk to me?

But I don't really care 'bout it anyway
I wouldn't listen to a word any of 'em say
They just talk about themselves all day
One day I'll be a star, they'll be sorry

Ah, why won't they talk to me?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, why won't they talk to me?
(Why?)
Ah, why won't they talk to me?

Out of the zone, trying to see
Hors de la zone, essayant de voir
I'm so alone, nothing for me
Je suis si seul, rien pour moi
I guess I'll go home, try to be sane
Je suppose que je rentrerai chez moi, essayer d'être sain
Try to pretend none of it happened
Essayer de faire semblant que rien de tout cela ne s'est passé
Oh, this old tree, lonely old me
Oh, ce vieil arbre, le vieux moi solitaire
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
Oups, une marguerite, je pensais être heureux, oh
Out of the zone, now that I see
Hors de la zone, maintenant que je vois
I don't need them and they don't need me
Je n'ai pas besoin d'eux et ils n'ont pas besoin de moi
I guess I'll go home, try to be sane
Je suppose que je rentrerai chez moi, essayer d'être sain
Try to pretend none of it happened
Essayer de faire semblant que rien de tout cela ne s'est passé
Destined to be lonely old me
Destiné à être le vieux moi solitaire
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
Oups, une marguerite, je pensais être heureux, oh
Ah, why won't they talk to me?
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ?
(Thought I was happy, oh)
(Je pensais être heureux, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ?
(Thought I was happy, oh)
(Je pensais être heureux, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ?
(Thought I was happy, oh)
(Je pensais être heureux, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ?
(Why?)
(Pourquoi ?)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ?
But I don't really care 'bout it anyway
Mais je m'en fiche vraiment de toute façon
I wouldn't listen to a word any of 'em say
Je n'écouterais pas un mot de ce qu'ils disent
They just talk about themselves all day
Ils ne parlent que d'eux-mêmes toute la journée
One day I'll be a star, they'll be sorry
Un jour, je serai une star, ils seront désolés
Ah, why won't they talk to me?
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ?
(Why?)
(Pourquoi ?)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, pourquoi ne me parlent-ils pas ?
Out of the zone, trying to see
Fora da zona, tentando ver
I'm so alone, nothing for me
Estou tão sozinho, nada para mim
I guess I'll go home, try to be sane
Acho que vou para casa, tentar ser são
Try to pretend none of it happened
Tentar fingir que nada disso aconteceu
Oh, this old tree, lonely old me
Oh, essa velha árvore, velho eu solitário
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
Ops-a-daisy, eu pensei que estava feliz, oh
Out of the zone, now that I see
Fora da zona, agora que vejo
I don't need them and they don't need me
Não preciso deles e eles não precisam de mim
I guess I'll go home, try to be sane
Acho que vou para casa, tentar ser são
Try to pretend none of it happened
Tentar fingir que nada disso aconteceu
Destined to be lonely old me
Destinado a ser o velho eu solitário
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
Ops-a-daisy, eu pensei que estava feliz, oh
Ah, why won't they talk to me?
Ah, por que eles não falam comigo?
(Thought I was happy, oh)
(Pensei que estava feliz, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, por que eles não falam comigo?
(Thought I was happy, oh)
(Pensei que estava feliz, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, por que eles não falam comigo?
(Thought I was happy, oh)
(Pensei que estava feliz, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, por que eles não falam comigo?
(Why?)
(Por quê?)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, por que eles não falam comigo?
But I don't really care 'bout it anyway
Mas eu realmente não me importo com isso de qualquer maneira
I wouldn't listen to a word any of 'em say
Eu não ouviria uma palavra que qualquer um deles dissesse
They just talk about themselves all day
Eles só falam sobre si mesmos o dia todo
One day I'll be a star, they'll be sorry
Um dia serei uma estrela, eles vão se arrepender
Ah, why won't they talk to me?
Ah, por que eles não falam comigo?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, por que eles não falam comigo?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, por que eles não falam comigo?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, por que eles não falam comigo?
(Why?)
(Por quê?)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, por que eles não falam comigo?
Out of the zone, trying to see
Fuera de la zona, intentando ver
I'm so alone, nothing for me
Estoy tan solo, nada para mí
I guess I'll go home, try to be sane
Supongo que iré a casa, intentaré estar cuerdo
Try to pretend none of it happened
Intentaré fingir que nada de esto ocurrió
Oh, this old tree, lonely old me
Oh, este viejo árbol, el viejo y solitario yo
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
Ups, pensé que era feliz, oh
Out of the zone, now that I see
Fuera de la zona, ahora que veo
I don't need them and they don't need me
No los necesito y ellos no me necesitan
I guess I'll go home, try to be sane
Supongo que iré a casa, intentaré estar cuerdo
Try to pretend none of it happened
Intentaré fingir que nada de esto ocurrió
Destined to be lonely old me
Destinado a ser el viejo y solitario yo
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
Ups, pensé que era feliz, oh
Ah, why won't they talk to me?
Ah, ¿por qué no me hablan?
(Thought I was happy, oh)
(Pensé que era feliz, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, ¿por qué no me hablan?
(Thought I was happy, oh)
(Pensé que era feliz, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, ¿por qué no me hablan?
(Thought I was happy, oh)
(Pensé que era feliz, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, ¿por qué no me hablan?
(Why?)
(¿Por qué?)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, ¿por qué no me hablan?
But I don't really care 'bout it anyway
Pero realmente no me importa de todos modos
I wouldn't listen to a word any of 'em say
No escucharía una palabra de lo que digan
They just talk about themselves all day
Solo hablan de sí mismos todo el día
One day I'll be a star, they'll be sorry
Un día seré una estrella, lo lamentarán
Ah, why won't they talk to me?
Ah, ¿por qué no me hablan?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, ¿por qué no me hablan?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, ¿por qué no me hablan?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, ¿por qué no me hablan?
(Why?)
(¿Por qué?)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, ¿por qué no me hablan?
Out of the zone, trying to see
Aus der Zone heraus, versuche zu sehen
I'm so alone, nothing for me
Ich bin so allein, nichts für mich
I guess I'll go home, try to be sane
Ich denke, ich gehe nach Hause, versuche vernünftig zu sein
Try to pretend none of it happened
Versuche so zu tun, als ob nichts davon passiert wäre
Oh, this old tree, lonely old me
Oh, dieser alte Baum, einsames altes Ich
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
Hoppala, ich dachte, ich wäre glücklich, oh
Out of the zone, now that I see
Aus der Zone heraus, jetzt, da ich sehe
I don't need them and they don't need me
Ich brauche sie nicht und sie brauchen mich nicht
I guess I'll go home, try to be sane
Ich denke, ich gehe nach Hause, versuche vernünftig zu sein
Try to pretend none of it happened
Versuche so zu tun, als ob nichts davon passiert wäre
Destined to be lonely old me
Bestimmt dazu, einsames altes Ich zu sein
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
Hoppala, ich dachte, ich wäre glücklich, oh
Ah, why won't they talk to me?
Ah, warum reden sie nicht mit mir?
(Thought I was happy, oh)
(Dachte, ich wäre glücklich, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, warum reden sie nicht mit mir?
(Thought I was happy, oh)
(Dachte, ich wäre glücklich, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, warum reden sie nicht mit mir?
(Thought I was happy, oh)
(Dachte, ich wäre glücklich, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, warum reden sie nicht mit mir?
(Why?)
(Warum?)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, warum reden sie nicht mit mir?
But I don't really care 'bout it anyway
Aber es ist mir eigentlich egal
I wouldn't listen to a word any of 'em say
Ich würde keinem Wort von ihnen zuhören
They just talk about themselves all day
Sie reden den ganzen Tag nur über sich selbst
One day I'll be a star, they'll be sorry
Eines Tages werde ich ein Star sein, sie werden es bereuen
Ah, why won't they talk to me?
Ah, warum reden sie nicht mit mir?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, warum reden sie nicht mit mir?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, warum reden sie nicht mit mir?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, warum reden sie nicht mit mir?
(Why?)
(Warum?)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, warum reden sie nicht mit mir?
Out of the zone, trying to see
Fuori dalla zona, cercando di vedere
I'm so alone, nothing for me
Sono così solo, niente per me
I guess I'll go home, try to be sane
Immagino che andrò a casa, cercherò di essere sano
Try to pretend none of it happened
Cercherò di fingere che nulla sia successo
Oh, this old tree, lonely old me
Oh, questo vecchio albero, il vecchio me solitario
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
Ops-a-daisy, pensavo di essere felice, oh
Out of the zone, now that I see
Fuori dalla zona, ora che vedo
I don't need them and they don't need me
Non ho bisogno di loro e loro non hanno bisogno di me
I guess I'll go home, try to be sane
Immagino che andrò a casa, cercherò di essere sano
Try to pretend none of it happened
Cercherò di fingere che nulla sia successo
Destined to be lonely old me
Destinato ad essere il vecchio me solitario
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
Ops-a-daisy, pensavo di essere felice, oh
Ah, why won't they talk to me?
Ah, perché non mi parlano?
(Thought I was happy, oh)
(Pensavo di essere felice, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, perché non mi parlano?
(Thought I was happy, oh)
(Pensavo di essere felice, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, perché non mi parlano?
(Thought I was happy, oh)
(Pensavo di essere felice, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, perché non mi parlano?
(Why?)
(Perché?)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, perché non mi parlano?
But I don't really care 'bout it anyway
Ma in realtà non mi importa comunque
I wouldn't listen to a word any of 'em say
Non ascolterei una parola di quello che dicono
They just talk about themselves all day
Parlano solo di se stessi tutto il giorno
One day I'll be a star, they'll be sorry
Un giorno sarò una star, se ne pentiranno
Ah, why won't they talk to me?
Ah, perché non mi parlano?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, perché non mi parlano?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, perché non mi parlano?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, perché non mi parlano?
(Why?)
(Perché?)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, perché non mi parlano?
Out of the zone, trying to see
Di luar zona, mencoba melihat
I'm so alone, nothing for me
Aku sangat sendiri, tidak ada untukku
I guess I'll go home, try to be sane
Kurasa aku akan pulang, mencoba waras
Try to pretend none of it happened
Mencoba berpura-pura seolah-olah tidak ada yang terjadi
Oh, this old tree, lonely old me
Oh, pohon tua ini, aku yang sepi
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
Aduh, kukira aku bahagia, oh
Out of the zone, now that I see
Di luar zona, sekarang aku melihat
I don't need them and they don't need me
Aku tidak membutuhkan mereka dan mereka tidak membutuhkanku
I guess I'll go home, try to be sane
Kurasa aku akan pulang, mencoba waras
Try to pretend none of it happened
Mencoba berpura-pura seolah-olah tidak ada yang terjadi
Destined to be lonely old me
Takdirku menjadi aku yang sepi
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
Aduh, kukira aku bahagia, oh
Ah, why won't they talk to me?
Ah, mengapa mereka tidak mau berbicara denganku?
(Thought I was happy, oh)
(Kukira aku bahagia, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, mengapa mereka tidak mau berbicara denganku?
(Thought I was happy, oh)
(Kukira aku bahagia, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, mengapa mereka tidak mau berbicara denganku?
(Thought I was happy, oh)
(Kukira aku bahagia, oh)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, mengapa mereka tidak mau berbicara denganku?
(Why?)
(Mengapa?)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, mengapa mereka tidak mau berbicara denganku?
But I don't really care 'bout it anyway
Tapi aku tidak benar-benar peduli tentang itu semua
I wouldn't listen to a word any of 'em say
Aku tidak akan mendengarkan satu kata pun dari mereka
They just talk about themselves all day
Mereka hanya berbicara tentang diri mereka sendiri sepanjang hari
One day I'll be a star, they'll be sorry
Suatu hari aku akan menjadi bintang, mereka akan menyesal
Ah, why won't they talk to me?
Ah, mengapa mereka tidak mau berbicara denganku?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, mengapa mereka tidak mau berbicara denganku?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, mengapa mereka tidak mau berbicara denganku?
Ah, why won't they talk to me?
Ah, mengapa mereka tidak mau berbicara denganku?
(Why?)
(Mengapa?)
Ah, why won't they talk to me?
Ah, mengapa mereka tidak mau berbicara denganku?
Out of the zone, trying to see
ออกนอกโซน พยายามมองเห็น
I'm so alone, nothing for me
ฉันโดดเดี่ยวมาก ไม่มีอะไรสำหรับฉัน
I guess I'll go home, try to be sane
ฉันคิดว่าฉันจะกลับบ้าน พยายามทำใจให้สงบ
Try to pretend none of it happened
พยายามทำเป็นว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
Oh, this old tree, lonely old me
โอ้ ต้นไม้เก่านี้ คนเดียวเหงาๆ อย่างฉัน
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
โอ้โน ฉันคิดว่าฉันมีความสุข
Out of the zone, now that I see
ออกนอกโซน ตอนนี้ที่ฉันเห็น
I don't need them and they don't need me
ฉันไม่ต้องการพวกเขาและพวกเขาก็ไม่ต้องการฉัน
I guess I'll go home, try to be sane
ฉันคิดว่าฉันจะกลับบ้าน พยายามทำใจให้สงบ
Try to pretend none of it happened
พยายามทำเป็นว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
Destined to be lonely old me
กำหนดให้เป็นคนเดียวเหงาๆ อย่างฉัน
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
โอ้โน ฉันคิดว่าฉันมีความสุข
Ah, why won't they talk to me?
อ๊ะ ทำไมพวกเขาไม่คุยกับฉัน?
(Thought I was happy, oh)
(คิดว่าฉันมีความสุข)
Ah, why won't they talk to me?
อ๊ะ ทำไมพวกเขาไม่คุยกับฉัน?
(Thought I was happy, oh)
(คิดว่าฉันมีความสุข)
Ah, why won't they talk to me?
อ๊ะ ทำไมพวกเขาไม่คุยกับฉัน?
(Thought I was happy, oh)
(คิดว่าฉันมีความสุข)
Ah, why won't they talk to me?
อ๊ะ ทำไมพวกเขาไม่คุยกับฉัน?
(Why?)
(ทำไม?)
Ah, why won't they talk to me?
อ๊ะ ทำไมพวกเขาไม่คุยกับฉัน?
But I don't really care 'bout it anyway
แต่ฉันไม่ได้แคร์อะไรเลย
I wouldn't listen to a word any of 'em say
ฉันไม่ฟังคำพูดของพวกเขาเลย
They just talk about themselves all day
พวกเขาแค่พูดถึงตัวเองตลอดทั้งวัน
One day I'll be a star, they'll be sorry
วันหนึ่งฉันจะเป็นดารา พวกเขาจะเสียใจ
Ah, why won't they talk to me?
อ๊ะ ทำไมพวกเขาไม่คุยกับฉัน?
Ah, why won't they talk to me?
อ๊ะ ทำไมพวกเขาไม่คุยกับฉัน?
Ah, why won't they talk to me?
อ๊ะ ทำไมพวกเขาไม่คุยกับฉัน?
Ah, why won't they talk to me?
อ๊ะ ทำไมพวกเขาไม่คุยกับฉัน?
(Why?)
(ทำไม?)
Ah, why won't they talk to me?
อ๊ะ ทำไมพวกเขาไม่คุยกับฉัน?
Out of the zone, trying to see
走出那个区域,试图看清
I'm so alone, nothing for me
我如此孤单,无所适从
I guess I'll go home, try to be sane
我想我会回家,试着保持理智
Try to pretend none of it happened
试着假装这一切都没发生过
Oh, this old tree, lonely old me
哦,这棵老树,孤独的我
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
哎呀,我以为我很快乐,哦
Out of the zone, now that I see
走出那个区域,现在我明白了
I don't need them and they don't need me
我不需要他们,他们也不需要我
I guess I'll go home, try to be sane
我想我会回家,试着保持理智
Try to pretend none of it happened
试着假装这一切都没发生过
Destined to be lonely old me
注定是孤独的我
Whoops-a-daisy, I thought I was happy, oh
哎呀,我以为我很快乐,哦
Ah, why won't they talk to me?
啊,他们为什么不跟我说话?
(Thought I was happy, oh)
(我以为我很快乐,哦)
Ah, why won't they talk to me?
啊,他们为什么不跟我说话?
(Thought I was happy, oh)
(我以为我很快乐,哦)
Ah, why won't they talk to me?
啊,他们为什么不跟我说话?
(Thought I was happy, oh)
(我以为我很快乐,哦)
Ah, why won't they talk to me?
啊,他们为什么不跟我说话?
(Why?)
(为什么?)
Ah, why won't they talk to me?
啊,他们为什么不跟我说话?
But I don't really care 'bout it anyway
但我其实并不在乎
I wouldn't listen to a word any of 'em say
我不会听他们说的任何话
They just talk about themselves all day
他们只是整天谈论自己
One day I'll be a star, they'll be sorry
总有一天我会成为明星,他们会后悔的
Ah, why won't they talk to me?
啊,他们为什么不跟我说话?
Ah, why won't they talk to me?
啊,他们为什么不跟我说话?
Ah, why won't they talk to me?
啊,他们为什么不跟我说话?
Ah, why won't they talk to me?
啊,他们为什么不跟我说话?
(Why?)
(为什么?)
Ah, why won't they talk to me?
啊,他们为什么不跟我说话?

Curiosités sur la chanson Why Won't They Talk to Me? de Tame Impala

Quand la chanson “Why Won't They Talk to Me?” a-t-elle été lancée par Tame Impala?
La chanson Why Won't They Talk to Me? a été lancée en 2012, sur l’album “Lonerism”.
Qui a composé la chanson “Why Won't They Talk to Me?” de Tame Impala?
La chanson “Why Won't They Talk to Me?” de Tame Impala a été composée par Kevin Richard Parker.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tame Impala

Autres artistes de Alternative rock