You may not be believe me, baby
'Cause I didn't always treat you right
Might have deceived you, lady
Maybe I stayed out late at night
But didn't I love you?
Didn't I love you?
Hey, didn't I love you?
I'm sorry I hurt you, honey
I'm just a complicated fool
Down in the dirt, all muddy
I know you know there's no excuse
But didn't I love you?
Didn't I love you?
Hey, didn't I love you?
Didn't I squeeze you, baby?
Didn't I hold you late at night?
Didn't I feed you, lady?
Didn't I make you feel alright?
Didn't I love you?
Didn't I love you?
Didn't I love you?
Hey, ooh
You may not be believe me, baby
Tu ne me croiras peut-être pas, bébé
'Cause I didn't always treat you right
Parce que je ne t'ai pas toujours bien traitée
Might have deceived you, lady
J'aurais pu te tromper, ma dame
Maybe I stayed out late at night
Peut-être que je suis rentré tard dans la nuit
But didn't I love you?
Mais ne t'ai-je pas aimée ?
Didn't I love you?
Ne t'ai-je pas aimée ?
Hey, didn't I love you?
Hey, ne t'ai-je pas aimée ?
I'm sorry I hurt you, honey
Je suis désolé de t'avoir blessée, chérie
I'm just a complicated fool
Je suis juste un imbécile compliqué
Down in the dirt, all muddy
Dans la boue, tout sale
I know you know there's no excuse
Je sais que tu sais qu'il n'y a aucune excuse
But didn't I love you?
Mais ne t'ai-je pas aimée ?
Didn't I love you?
Ne t'ai-je pas aimée ?
Hey, didn't I love you?
Hey, ne t'ai-je pas aimée ?
Didn't I squeeze you, baby?
Ne t'ai-je pas serrée, bébé ?
Didn't I hold you late at night?
Ne t'ai-je pas tenue tard dans la nuit ?
Didn't I feed you, lady?
Ne t'ai-je pas nourrie, ma dame ?
Didn't I make you feel alright?
Ne t'ai-je pas fait te sentir bien ?
Didn't I love you?
Ne t'ai-je pas aimée ?
Didn't I love you?
Ne t'ai-je pas aimée ?
Didn't I love you?
Ne t'ai-je pas aimée ?
Hey, ooh
Hey, ooh
You may not be believe me, baby
Você pode não acreditar em mim, querida
'Cause I didn't always treat you right
Porque eu nem sempre te tratei bem
Might have deceived you, lady
Pode ter te enganado, senhora
Maybe I stayed out late at night
Talvez eu tenha ficado fora até tarde da noite
But didn't I love you?
Mas eu não te amei?
Didn't I love you?
Eu não te amei?
Hey, didn't I love you?
Ei, eu não te amei?
I'm sorry I hurt you, honey
Sinto muito por ter te machucado, querida
I'm just a complicated fool
Eu sou apenas um tolo complicado
Down in the dirt, all muddy
No chão, todo sujo de lama
I know you know there's no excuse
Eu sei que você sabe que não há desculpa
But didn't I love you?
Mas eu não te amei?
Didn't I love you?
Eu não te amei?
Hey, didn't I love you?
Ei, eu não te amei?
Didn't I squeeze you, baby?
Eu não te apertei, querida?
Didn't I hold you late at night?
Eu não te segurei tarde da noite?
Didn't I feed you, lady?
Eu não te alimentei, senhora?
Didn't I make you feel alright?
Eu não te fiz se sentir bem?
Didn't I love you?
Eu não te amei?
Didn't I love you?
Eu não te amei?
Didn't I love you?
Eu não te amei?
Hey, ooh
Ei, ooh
You may not be believe me, baby
Puede que no me creas, cariño
'Cause I didn't always treat you right
Porque no siempre te traté bien
Might have deceived you, lady
Podría haberte engañado, señorita
Maybe I stayed out late at night
Quizás me quedé fuera hasta tarde en la noche
But didn't I love you?
¿Pero no te amé?
Didn't I love you?
¿No te amé?
Hey, didn't I love you?
Oye, ¿no te amé?
I'm sorry I hurt you, honey
Lo siento por haberte lastimado, miel
I'm just a complicated fool
Solo soy un tonto complicado
Down in the dirt, all muddy
Abajo en el barro, todo embarrado
I know you know there's no excuse
Sé que sabes que no hay excusa
But didn't I love you?
¿Pero no te amé?
Didn't I love you?
¿No te amé?
Hey, didn't I love you?
Oye, ¿no te amé?
Didn't I squeeze you, baby?
¿No te apreté, cariño?
Didn't I hold you late at night?
¿No te sostuve tarde en la noche?
Didn't I feed you, lady?
¿No te alimenté, señorita?
Didn't I make you feel alright?
¿No te hice sentir bien?
Didn't I love you?
¿No te amé?
Didn't I love you?
¿No te amé?
Didn't I love you?
¿No te amé?
Hey, ooh
Oye, ooh
You may not be believe me, baby
Du wirst mir vielleicht nicht glauben, Baby
'Cause I didn't always treat you right
Denn ich habe dich nicht immer richtig behandelt
Might have deceived you, lady
Habe dich vielleicht getäuscht, Lady
Maybe I stayed out late at night
Vielleicht bin ich spät in der Nacht ausgeblieben
But didn't I love you?
Aber habe ich dich nicht geliebt?
Didn't I love you?
Habe ich dich nicht geliebt?
Hey, didn't I love you?
Hey, habe ich dich nicht geliebt?
I'm sorry I hurt you, honey
Es tut mir leid, dass ich dich verletzt habe, Schatz
I'm just a complicated fool
Ich bin nur ein komplizierter Narr
Down in the dirt, all muddy
Im Dreck, ganz schlammig
I know you know there's no excuse
Ich weiß, du weißt, es gibt keine Entschuldigung
But didn't I love you?
Aber habe ich dich nicht geliebt?
Didn't I love you?
Habe ich dich nicht geliebt?
Hey, didn't I love you?
Hey, habe ich dich nicht geliebt?
Didn't I squeeze you, baby?
Habe ich dich nicht gedrückt, Baby?
Didn't I hold you late at night?
Habe ich dich nicht spät in der Nacht gehalten?
Didn't I feed you, lady?
Habe ich dich nicht gefüttert, Lady?
Didn't I make you feel alright?
Habe ich dich nicht gut fühlen lassen?
Didn't I love you?
Habe ich dich nicht geliebt?
Didn't I love you?
Habe ich dich nicht geliebt?
Didn't I love you?
Habe ich dich nicht geliebt?
Hey, ooh
Hey, ooh
You may not be believe me, baby
Potresti non credermi, tesoro
'Cause I didn't always treat you right
Perché non ti ho sempre trattato bene
Might have deceived you, lady
Potrei averti ingannato, signora
Maybe I stayed out late at night
Forse sono rimasto fuori fino a tarda notte
But didn't I love you?
Ma non ti ho amato?
Didn't I love you?
Non ti ho amato?
Hey, didn't I love you?
Ehi, non ti ho amato?
I'm sorry I hurt you, honey
Mi dispiace di averti ferito, tesoro
I'm just a complicated fool
Sono solo un pazzo complicato
Down in the dirt, all muddy
Nel fango, tutto sporco
I know you know there's no excuse
So che sai che non ci sono scuse
But didn't I love you?
Ma non ti ho amato?
Didn't I love you?
Non ti ho amato?
Hey, didn't I love you?
Ehi, non ti ho amato?
Didn't I squeeze you, baby?
Non ti ho stretto, tesoro?
Didn't I hold you late at night?
Non ti ho tenuto fino a tarda notte?
Didn't I feed you, lady?
Non ti ho nutrito, signora?
Didn't I make you feel alright?
Non ti ho fatto sentire bene?
Didn't I love you?
Non ti ho amato?
Didn't I love you?
Non ti ho amato?
Didn't I love you?
Non ti ho amato?
Hey, ooh
Ehi, ooh