Love In Vain

Robert Leroy Johnson

Paroles Traduction

Well, I followed her to the station
With a suitcase in my hand
Yeah, I followed her to the station
With a suitcase in my hand

Whoa, it's hard to tell, it's hard to tell
When all your love's in vain

When the train, come in the station
I looked her in the eye
Well the train come in the station
And I looked her in the eye

Whoa, I felt so sad so lonesome
That I could not help but cry

When the train left the station
It had two lights on behind
Yeah, when the train left the station
It had two lights on behind

Whoa, the blue light was my baby
And the red light was my mind

All my love was in vain

All my love's in vain

Well, I followed her to the station
Eh bien, je l'ai suivie jusqu'à la gare
With a suitcase in my hand
Avec une valise à la main
Yeah, I followed her to the station
Oui, je l'ai suivie jusqu'à la gare
With a suitcase in my hand
Avec une valise à la main
Whoa, it's hard to tell, it's hard to tell
Whoa, c'est difficile à dire, c'est difficile à dire
When all your love's in vain
Quand tout ton amour est en vain
When the train, come in the station
Quand le train est arrivé en gare
I looked her in the eye
Je l'ai regardée dans les yeux
Well the train come in the station
Eh bien, le train est arrivé en gare
And I looked her in the eye
Et je l'ai regardée dans les yeux
Whoa, I felt so sad so lonesome
Whoa, je me sentais tellement triste et seul
That I could not help but cry
Que je ne pouvais pas m'empêcher de pleurer
When the train left the station
Quand le train a quitté la gare
It had two lights on behind
Il avait deux lumières allumées derrière
Yeah, when the train left the station
Oui, quand le train a quitté la gare
It had two lights on behind
Il avait deux lumières allumées derrière
Whoa, the blue light was my baby
Whoa, la lumière bleue était ma chérie
And the red light was my mind
Et la lumière rouge était mon esprit
All my love was in vain
Tout mon amour était en vain
All my love's in vain
Tout mon amour est en vain
Well, I followed her to the station
Bem, eu a segui até a estação
With a suitcase in my hand
Com uma mala na minha mão
Yeah, I followed her to the station
Sim, eu a segui até a estação
With a suitcase in my hand
Com uma mala na minha mão
Whoa, it's hard to tell, it's hard to tell
Whoa, é difícil dizer, é difícil dizer
When all your love's in vain
Quando todo o seu amor é em vão
When the train, come in the station
Quando o trem chegou na estação
I looked her in the eye
Eu olhei nos olhos dela
Well the train come in the station
Bem, o trem chegou na estação
And I looked her in the eye
E eu olhei nos olhos dela
Whoa, I felt so sad so lonesome
Whoa, eu me senti tão triste, tão solitário
That I could not help but cry
Que não pude evitar de chorar
When the train left the station
Quando o trem deixou a estação
It had two lights on behind
Ele tinha duas luzes acesas atrás
Yeah, when the train left the station
Sim, quando o trem deixou a estação
It had two lights on behind
Ele tinha duas luzes acesas atrás
Whoa, the blue light was my baby
Whoa, a luz azul era minha amada
And the red light was my mind
E a luz vermelha era minha mente
All my love was in vain
Todo o meu amor foi em vão
All my love's in vain
Todo o meu amor é em vão
Well, I followed her to the station
Bueno, la seguí hasta la estación
With a suitcase in my hand
Con una maleta en mi mano
Yeah, I followed her to the station
Sí, la seguí hasta la estación
With a suitcase in my hand
Con una maleta en mi mano
Whoa, it's hard to tell, it's hard to tell
Vaya, es difícil de decir, es difícil de decir
When all your love's in vain
Cuando todo tu amor es en vano
When the train, come in the station
Cuando el tren llegó a la estación
I looked her in the eye
La miré a los ojos
Well the train come in the station
Bueno, el tren llegó a la estación
And I looked her in the eye
Y la miré a los ojos
Whoa, I felt so sad so lonesome
Vaya, me sentí tan triste y tan solo
That I could not help but cry
Que no pude evitar llorar
When the train left the station
Cuando el tren dejó la estación
It had two lights on behind
Tenía dos luces encendidas detrás
Yeah, when the train left the station
Sí, cuando el tren dejó la estación
It had two lights on behind
Tenía dos luces encendidas detrás
Whoa, the blue light was my baby
Vaya, la luz azul era mi bebé
And the red light was my mind
Y la luz roja era mi mente
All my love was in vain
Todo mi amor fue en vano
All my love's in vain
Todo mi amor es en vano
Well, I followed her to the station
Nun, ich folgte ihr zum Bahnhof
With a suitcase in my hand
Mit einem Koffer in meiner Hand
Yeah, I followed her to the station
Ja, ich folgte ihr zum Bahnhof
With a suitcase in my hand
Mit einem Koffer in meiner Hand
Whoa, it's hard to tell, it's hard to tell
Whoa, es ist schwer zu sagen, es ist schwer zu sagen
When all your love's in vain
Wenn all deine Liebe vergebens ist
When the train, come in the station
Als der Zug in den Bahnhof einfuhr
I looked her in the eye
Schaute ich ihr in die Augen
Well the train come in the station
Als der Zug in den Bahnhof einfuhr
And I looked her in the eye
Schaute ich ihr in die Augen
Whoa, I felt so sad so lonesome
Whoa, ich fühlte mich so traurig, so einsam
That I could not help but cry
Dass ich nicht anders konnte, als zu weinen
When the train left the station
Als der Zug den Bahnhof verließ
It had two lights on behind
Hatte er zwei Lichter hinten an
Yeah, when the train left the station
Ja, als der Zug den Bahnhof verließ
It had two lights on behind
Hatte er zwei Lichter hinten an
Whoa, the blue light was my baby
Whoa, das blaue Licht war mein Baby
And the red light was my mind
Und das rote Licht war mein Verstand
All my love was in vain
All meine Liebe war vergebens
All my love's in vain
All meine Liebe ist vergebens
Well, I followed her to the station
Beh, l'ho seguita fino alla stazione
With a suitcase in my hand
Con una valigia in mano
Yeah, I followed her to the station
Sì, l'ho seguita fino alla stazione
With a suitcase in my hand
Con una valigia in mano
Whoa, it's hard to tell, it's hard to tell
Oh, è difficile capire, è difficile capire
When all your love's in vain
Quando tutto il tuo amore è inutile
When the train, come in the station
Quando il treno è arrivato in stazione
I looked her in the eye
L'ho guardata negli occhi
Well the train come in the station
Beh, il treno è arrivato in stazione
And I looked her in the eye
E l'ho guardata negli occhi
Whoa, I felt so sad so lonesome
Oh, mi sentivo così triste e solo
That I could not help but cry
Che non potevo fare a meno di piangere
When the train left the station
Quando il treno ha lasciato la stazione
It had two lights on behind
Aveva due luci accese dietro
Yeah, when the train left the station
Sì, quando il treno ha lasciato la stazione
It had two lights on behind
Aveva due luci accese dietro
Whoa, the blue light was my baby
Oh, la luce blu era la mia ragazza
And the red light was my mind
E la luce rossa era la mia mente
All my love was in vain
Tutto il mio amore era inutile
All my love's in vain
Tutto il mio amore è inutile
Well, I followed her to the station
Nah, saya mengikutinya ke stasiun
With a suitcase in my hand
Dengan sebuah koper di tangan saya
Yeah, I followed her to the station
Ya, saya mengikutinya ke stasiun
With a suitcase in my hand
Dengan sebuah koper di tangan saya
Whoa, it's hard to tell, it's hard to tell
Whoa, sulit untuk mengatakan, sulit untuk mengatakan
When all your love's in vain
Ketika semua cintamu sia-sia
When the train, come in the station
Ketika kereta datang di stasiun
I looked her in the eye
Saya menatapnya di mata
Well the train come in the station
Nah, kereta datang di stasiun
And I looked her in the eye
Dan saya menatapnya di mata
Whoa, I felt so sad so lonesome
Whoa, saya merasa sangat sedih dan kesepian
That I could not help but cry
Sehingga saya tidak bisa menahan diri untuk menangis
When the train left the station
Ketika kereta meninggalkan stasiun
It had two lights on behind
Ada dua lampu di belakang
Yeah, when the train left the station
Ya, ketika kereta meninggalkan stasiun
It had two lights on behind
Ada dua lampu di belakang
Whoa, the blue light was my baby
Whoa, lampu biru adalah bayi saya
And the red light was my mind
Dan lampu merah adalah pikiran saya
All my love was in vain
Semua cintaku sia-sia
All my love's in vain
Semua cintaku sia-sia
Well, I followed her to the station
เอาล่ะ ฉันตามเธอไปถึงสถานี
With a suitcase in my hand
ด้วยกระเป๋าในมือของฉัน
Yeah, I followed her to the station
ใช่ ฉันตามเธอไปถึงสถานี
With a suitcase in my hand
ด้วยกระเป๋าในมือของฉัน
Whoa, it's hard to tell, it's hard to tell
โอ้ มันยากที่จะบอก มันยากที่จะบอก
When all your love's in vain
เมื่อรักทั้งหมดของคุณเป็นเปล่า
When the train, come in the station
เมื่อรถไฟเข้าสถานี
I looked her in the eye
ฉันมองเธอตามตา
Well the train come in the station
เมื่อรถไฟเข้าสถานี
And I looked her in the eye
และฉันมองเธอตามตา
Whoa, I felt so sad so lonesome
โอ้ ฉันรู้สึกเศร้าและเหงา
That I could not help but cry
จนฉันไม่สามารถหยุดร้องไห้ได้
When the train left the station
เมื่อรถไฟออกจากสถานี
It had two lights on behind
มันมีไฟสองดวงติดอยู่ด้านหลัง
Yeah, when the train left the station
ใช่ เมื่อรถไฟออกจากสถานี
It had two lights on behind
มันมีไฟสองดวงติดอยู่ด้านหลัง
Whoa, the blue light was my baby
โอ้ ไฟสีฟ้าคือคนรักของฉัน
And the red light was my mind
และไฟสีแดงคือใจของฉัน
All my love was in vain
รักทั้งหมดของฉันเป็นเปล่า
All my love's in vain
รักทั้งหมดของฉันเป็นเปล่า
Well, I followed her to the station
好吧,我跟着她到了车站
With a suitcase in my hand
手里拿着一个行李箱
Yeah, I followed her to the station
是的,我跟着她到了车站
With a suitcase in my hand
手里拿着一个行李箱
Whoa, it's hard to tell, it's hard to tell
哇,很难说,很难说
When all your love's in vain
当你所有的爱都是徒劳的
When the train, come in the station
当火车进站时
I looked her in the eye
我看着她的眼睛
Well the train come in the station
当火车进站时
And I looked her in the eye
我看着她的眼睛
Whoa, I felt so sad so lonesome
哇,我感到如此伤心和孤独
That I could not help but cry
以至于我忍不住哭泣
When the train left the station
当火车离开车站时
It had two lights on behind
它后面有两个灯亮着
Yeah, when the train left the station
是的,当火车离开车站时
It had two lights on behind
它后面有两个灯亮着
Whoa, the blue light was my baby
哇,蓝灯是我的宝贝
And the red light was my mind
红灯是我的心灵
All my love was in vain
我所有的爱都是徒劳的
All my love's in vain
我所有的爱都是徒劳的

Curiosités sur la chanson Love In Vain de The Rolling Stones

Sur quels albums la chanson “Love In Vain” a-t-elle été lancée par The Rolling Stones?
The Rolling Stones a lancé la chanson sur les albums “Let It Bleed” en 1969, “Get Yer Ya-Yas Out!” en 1970, “Stone Age” en 1971, “Stripped” en 1995, “Some Girls: Live in Texas ’78” en 2011, “Sticky Fingers: Super Deluxe Edition” en 2015, et “The Rolling Stones in Mono” en 2016.
Qui a composé la chanson “Love In Vain” de The Rolling Stones?
La chanson “Love In Vain” de The Rolling Stones a été composée par Robert Leroy Johnson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Rolling Stones

Autres artistes de Rock'n'roll