Greenwich

Daniel Kessler, Samuel Fogarino, Paul Banks

Paroles Traduction

Kept along I got nothing
But my own dreams
Just these old things
A few libations necessary
All along I was bluffing
'Cause my nature made me hate
These conversations for conversation's sake

It's all right to be not to behave
Selling like a drug
And it rain on these people
It's all right to be not to behave
Someone I can trust
And I don't want these problems

Stepped along now my troubles
Got their own themes
Their own machines
Few citations yet to break me
All along I was different
'Cause my nature made me great
Not that great
Good vibrations

It's alright to be not to behave
Selling like a drug
And I don't want these problems
It's alright to be not to behave
Someone I can trust
Let it rain on these people

It's out there
It's really out there
A small light I'm looking for
It's out there
I see it so clear
Sailing on a wing to nature's home

It's alright to be not to behave
Someone I can trust
And I don't want these problems
It's alright to be not to behave
Selling like a drug
Let it rain on these people

It's out there
It's really out there
A small light I'm looking for
It's out there
I see it so clear
Sailing on a wing to nature's home

It's out there
It's really out there
A small light I'm looking for
It's out there
It's really out there
Sailing on a wing to nature's home
Sailing on a wing to nature's home
Sailing on a wing to nature's home

Kept along I got nothing
J'ai continué, je n'ai rien eu
But my own dreams
Que mes propres rêves
Just these old things
Juste ces vieilles choses
A few libations necessary
Quelques libations nécessaires
All along I was bluffing
Tout le long, je bluffais
'Cause my nature made me hate
Parce que ma nature me faisait détester
These conversations for conversation's sake
Ces conversations pour le plaisir de converser
It's all right to be not to behave
C'est bien de ne pas se comporter
Selling like a drug
Se vendre comme une drogue
And it rain on these people
Et il pleut sur ces gens
It's all right to be not to behave
C'est bien de ne pas se comporter
Someone I can trust
Quelqu'un en qui je peux avoir confiance
And I don't want these problems
Et je ne veux pas de ces problèmes
Stepped along now my troubles
J'ai avancé, maintenant mes problèmes
Got their own themes
Ont leurs propres thèmes
Their own machines
Leurs propres machines
Few citations yet to break me
Quelques citations encore pour me briser
All along I was different
Tout le long, j'étais différent
'Cause my nature made me great
Parce que ma nature me rendait grand
Not that great
Pas si grand
Good vibrations
De bonnes vibrations
It's alright to be not to behave
C'est bien de ne pas se comporter
Selling like a drug
Se vendre comme une drogue
And I don't want these problems
Et je ne veux pas de ces problèmes
It's alright to be not to behave
C'est bien de ne pas se comporter
Someone I can trust
Quelqu'un en qui je peux avoir confiance
Let it rain on these people
Laissez pleuvoir sur ces gens
It's out there
C'est là-bas
It's really out there
C'est vraiment là-bas
A small light I'm looking for
Une petite lumière que je cherche
It's out there
C'est là-bas
I see it so clear
Je le vois si clairement
Sailing on a wing to nature's home
Naviguant sur une aile vers la maison de la nature
It's alright to be not to behave
C'est bien de ne pas se comporter
Someone I can trust
Quelqu'un en qui je peux avoir confiance
And I don't want these problems
Et je ne veux pas de ces problèmes
It's alright to be not to behave
C'est bien de ne pas se comporter
Selling like a drug
Se vendre comme une drogue
Let it rain on these people
Laissez pleuvoir sur ces gens
It's out there
C'est là-bas
It's really out there
C'est vraiment là-bas
A small light I'm looking for
Une petite lumière que je cherche
It's out there
C'est là-bas
I see it so clear
Je le vois si clairement
Sailing on a wing to nature's home
Naviguant sur une aile vers la maison de la nature
It's out there
C'est là-bas
It's really out there
C'est vraiment là-bas
A small light I'm looking for
Une petite lumière que je cherche
It's out there
C'est là-bas
It's really out there
C'est vraiment là-bas
Sailing on a wing to nature's home
Naviguant sur une aile vers la maison de la nature
Sailing on a wing to nature's home
Naviguant sur une aile vers la maison de la nature
Sailing on a wing to nature's home
Naviguant sur une aile vers la maison de la nature
Kept along I got nothing
Continuei e não consegui nada
But my own dreams
Apenas os meus próprios sonhos
Just these old things
Apenas essas coisas antigas
A few libations necessary
Algumas libações necessárias
All along I was bluffing
O tempo todo eu estava blefando
'Cause my nature made me hate
Porque minha natureza me fez odiar
These conversations for conversation's sake
Essas conversas por conversar
It's all right to be not to behave
Está tudo bem em não se comportar
Selling like a drug
Vendendo como uma droga
And it rain on these people
E chove sobre essas pessoas
It's all right to be not to behave
Está tudo bem em não se comportar
Someone I can trust
Alguém em quem posso confiar
And I don't want these problems
E eu não quero esses problemas
Stepped along now my troubles
Avancei e agora meus problemas
Got their own themes
Têm seus próprios temas
Their own machines
Suas próprias máquinas
Few citations yet to break me
Poucas citações ainda para me quebrar
All along I was different
O tempo todo eu era diferente
'Cause my nature made me great
Porque minha natureza me fez grande
Not that great
Não tão grande
Good vibrations
Boas vibrações
It's alright to be not to behave
Está tudo bem em não se comportar
Selling like a drug
Vendendo como uma droga
And I don't want these problems
E eu não quero esses problemas
It's alright to be not to behave
Está tudo bem em não se comportar
Someone I can trust
Alguém em quem posso confiar
Let it rain on these people
Deixe chover sobre essas pessoas
It's out there
Está lá fora
It's really out there
Está realmente lá fora
A small light I'm looking for
Uma pequena luz que estou procurando
It's out there
Está lá fora
I see it so clear
Eu vejo tão claramente
Sailing on a wing to nature's home
Navegando em uma asa para a casa da natureza
It's alright to be not to behave
Está tudo bem em não se comportar
Someone I can trust
Alguém em quem posso confiar
And I don't want these problems
E eu não quero esses problemas
It's alright to be not to behave
Está tudo bem em não se comportar
Selling like a drug
Vendendo como uma droga
Let it rain on these people
Deixe chover sobre essas pessoas
It's out there
Está lá fora
It's really out there
Está realmente lá fora
A small light I'm looking for
Uma pequena luz que estou procurando
It's out there
Está lá fora
I see it so clear
Eu vejo tão claramente
Sailing on a wing to nature's home
Navegando em uma asa para a casa da natureza
It's out there
Está lá fora
It's really out there
Está realmente lá fora
A small light I'm looking for
Uma pequena luz que estou procurando
It's out there
Está lá fora
It's really out there
Está realmente lá fora
Sailing on a wing to nature's home
Navegando em uma asa para a casa da natureza
Sailing on a wing to nature's home
Navegando em uma asa para a casa da natureza
Sailing on a wing to nature's home
Navegando em uma asa para a casa da natureza
Kept along I got nothing
Seguí no tengo nada
But my own dreams
Mas que mis propios sueños
Just these old things
Sólo estas viejas cosas
A few libations necessary
Algunas libaciones necesarias
All along I was bluffing
Todo el tiempo estaba fanfarroneando
'Cause my nature made me hate
Porque mi naturaleza me hizo odiar
These conversations for conversation's sake
Estas conversaciones por conversar
It's all right to be not to behave
Está bien ser no comportarse
Selling like a drug
Vendiendo como una droga
And it rain on these people
Y llueve sobre estas personas
It's all right to be not to behave
Está bien ser no comportarse
Someone I can trust
Alguien en quien puedo confiar
And I don't want these problems
Y no quiero estos problemas
Stepped along now my troubles
Paso por ahí ahora mis problemas
Got their own themes
Tienen sus propios temas
Their own machines
Sus propias máquinas
Few citations yet to break me
Pocas citas aún para romperme
All along I was different
Todo el tiempo yo era diferente
'Cause my nature made me great
Porque mi naturaleza me hizo grande
Not that great
No tan grande
Good vibrations
Buenas vibraciones
It's alright to be not to behave
Está bien ser no comportarse
Selling like a drug
Vendiendo como una droga
And I don't want these problems
Y llueve sobre estas personas
It's alright to be not to behave
Está bien ser no comportarse
Someone I can trust
Alguien en quien puedo confiar
Let it rain on these people
Que llueva sobre estas personas
It's out there
Está ahí fuera
It's really out there
Realmente está ahí fuera
A small light I'm looking for
Una pequeña luz estoy buscando
It's out there
Está ahí fuera
I see it so clear
Lo veo tan claro
Sailing on a wing to nature's home
Navegando en un ala hacia el hogar de la naturaleza
It's alright to be not to behave
Está bien no comportarse
Someone I can trust
Alguien en quien puedo confiar
And I don't want these problems
Y no quiero estos problemas
It's alright to be not to behave
Está bien no comportarse
Selling like a drug
Vendiendo como una droga
Let it rain on these people
Que llueva sobre estas personas
It's out there
Está ahí fuera
It's really out there
Realmente está ahí fuera
A small light I'm looking for
Una pequeña luz estoy buscando
It's out there
Está ahí fuera
I see it so clear
Lo veo tan claro
Sailing on a wing to nature's home
Navegando en un ala hacia el hogar de la naturaleza
It's out there
Está ahí fuera
It's really out there
Realmente está ahí fuera
A small light I'm looking for
Una pequeña luz estoy buscando
It's out there
Está ahí fuera
It's really out there
Realmente está ahí fuera
Sailing on a wing to nature's home
Navegando en un ala hacia el hogar de la naturaleza
Sailing on a wing to nature's home
Navegando en un ala hacia el hogar de la naturaleza
Sailing on a wing to nature's home
Navegando en un ala hacia el hogar de la naturaleza
Kept along I got nothing
Ich ging weiter, ich hatte nichts
But my own dreams
Außer meinen eigenen Träumen
Just these old things
Nur diese alten Dinge
A few libations necessary
Ein paar Getränke notwendig
All along I was bluffing
Die ganze Zeit habe ich geblufft
'Cause my nature made me hate
Denn meine Natur ließ mich hassen
These conversations for conversation's sake
Diese Gespräche um der Gespräche willen
It's all right to be not to behave
Es ist in Ordnung, sich nicht zu benehmen
Selling like a drug
Verkaufe wie eine Droge
And it rain on these people
Und es regnet auf diese Leute
It's all right to be not to behave
Es ist in Ordnung, sich nicht zu benehmen
Someone I can trust
Jemand, dem ich vertrauen kann
And I don't want these problems
Und ich will diese Probleme nicht
Stepped along now my troubles
Ich ging weiter, jetzt haben meine Probleme
Got their own themes
Ihre eigenen Themen
Their own machines
Ihre eigenen Maschinen
Few citations yet to break me
Ein paar Zitate, die mich noch brechen müssen
All along I was different
Die ganze Zeit war ich anders
'Cause my nature made me great
Denn meine Natur machte mich großartig
Not that great
Nicht so großartig
Good vibrations
Gute Schwingungen
It's alright to be not to behave
Es ist in Ordnung, sich nicht zu benehmen
Selling like a drug
Verkaufe wie eine Droge
And I don't want these problems
Und ich will diese Probleme nicht
It's alright to be not to behave
Es ist in Ordnung, sich nicht zu benehmen
Someone I can trust
Jemand, dem ich vertrauen kann
Let it rain on these people
Lass es auf diese Leute regnen
It's out there
Es ist da draußen
It's really out there
Es ist wirklich da draußen
A small light I'm looking for
Ein kleines Licht, nach dem ich suche
It's out there
Es ist da draußen
I see it so clear
Ich sehe es so klar
Sailing on a wing to nature's home
Segle auf einem Flügel zu Mutter Naturs Zuhause
It's alright to be not to behave
Es ist in Ordnung, sich nicht zu benehmen
Someone I can trust
Jemand, dem ich vertrauen kann
And I don't want these problems
Und ich will diese Probleme nicht
It's alright to be not to behave
Es ist in Ordnung, sich nicht zu benehmen
Selling like a drug
Verkaufe wie eine Droge
Let it rain on these people
Lass es auf diese Leute regnen
It's out there
Es ist da draußen
It's really out there
Es ist wirklich da draußen
A small light I'm looking for
Ein kleines Licht, nach dem ich suche
It's out there
Es ist da draußen
I see it so clear
Ich sehe es so klar
Sailing on a wing to nature's home
Segle auf einem Flügel zu Mutter Naturs Zuhause
It's out there
Es ist da draußen
It's really out there
Es ist wirklich da draußen
A small light I'm looking for
Ein kleines Licht, nach dem ich suche
It's out there
Es ist da draußen
It's really out there
Es ist wirklich da draußen
Sailing on a wing to nature's home
Segle auf einem Flügel zu Mutter Naturs Zuhause
Sailing on a wing to nature's home
Segle auf einem Flügel zu Mutter Naturs Zuhause
Sailing on a wing to nature's home
Segle auf einem Flügel zu Mutter Naturs Zuhause
Kept along I got nothing
Continuavo avanti non avevo nulla
But my own dreams
Se non i miei sogni
Just these old things
Solo queste vecchie cose
A few libations necessary
Alcuni libagioni necessarie
All along I was bluffing
Tutto il tempo stavo bluffando
'Cause my nature made me hate
Perché la mia natura mi faceva odiare
These conversations for conversation's sake
Queste conversazioni per il gusto di conversare
It's all right to be not to behave
Va tutto bene non comportarsi
Selling like a drug
Vendendo come una droga
And it rain on these people
E piove su queste persone
It's all right to be not to behave
Va tutto bene non comportarsi
Someone I can trust
Qualcuno di cui posso fidarmi
And I don't want these problems
E non voglio questi problemi
Stepped along now my troubles
Ho fatto un passo avanti ora i miei problemi
Got their own themes
Hanno i loro temi
Their own machines
Le loro macchine
Few citations yet to break me
Alcune citazioni ancora da spezzarmi
All along I was different
Tutto il tempo ero diverso
'Cause my nature made me great
Perché la mia natura mi rendeva grande
Not that great
Non così grande
Good vibrations
Buone vibrazioni
It's alright to be not to behave
Va tutto bene non comportarsi
Selling like a drug
Vendendo come una droga
And I don't want these problems
E non voglio questi problemi
It's alright to be not to behave
Va tutto bene non comportarsi
Someone I can trust
Qualcuno di cui posso fidarmi
Let it rain on these people
Lascia che piova su queste persone
It's out there
È là fuori
It's really out there
È davvero là fuori
A small light I'm looking for
Una piccola luce che sto cercando
It's out there
È là fuori
I see it so clear
La vedo così chiara
Sailing on a wing to nature's home
Navigando su un'ala verso la casa della natura
It's alright to be not to behave
Va tutto bene non comportarsi
Someone I can trust
Qualcuno di cui posso fidarmi
And I don't want these problems
E non voglio questi problemi
It's alright to be not to behave
Va tutto bene non comportarsi
Selling like a drug
Vendendo come una droga
Let it rain on these people
Lascia che piova su queste persone
It's out there
È là fuori
It's really out there
È davvero là fuori
A small light I'm looking for
Una piccola luce che sto cercando
It's out there
È là fuori
I see it so clear
La vedo così chiara
Sailing on a wing to nature's home
Navigando su un'ala verso la casa della natura
It's out there
È là fuori
It's really out there
È davvero là fuori
A small light I'm looking for
Una piccola luce che sto cercando
It's out there
È là fuori
It's really out there
È davvero là fuori
Sailing on a wing to nature's home
Navigando su un'ala verso la casa della natura
Sailing on a wing to nature's home
Navigando su un'ala verso la casa della natura
Sailing on a wing to nature's home
Navigando su un'ala verso la casa della natura

Curiosités sur la chanson Greenwich de Interpol

Quand la chanson “Greenwich” a-t-elle été lancée par Interpol?
La chanson Greenwich a été lancée en 2022, sur l’album “The Other Side of Make-Believe”.
Qui a composé la chanson “Greenwich” de Interpol?
La chanson “Greenwich” de Interpol a été composée par Daniel Kessler, Samuel Fogarino, Paul Banks.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Interpol

Autres artistes de Indie rock